Bible/Revelation/22/19
Bible > Revelation > Chapter 22 > Verse 19
Revelation 22:19
| ← Revelation 22:18 | Revelation 22:19 (KJV) | Revelation 22:20 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
|
And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.
|
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
|
Verse Text
AndG2532 ifG1437 any manG5100 shall take awayG851 fromG575 the wordsG3056 of the bookG976 of thisG5129 prophecyG4394, GodG2316 shall take awayG851 hisG846 partG3313 out ofG575 the bookG976 of lifeG2222, andG2532 out ofG1537 the holyG40 cityG4172, andG2532 from the things which are writtenG1125 inG1722 thisG5026 bookG975.
καὶ ἐάν τις ἀφαιρῇ ἀπὸ τῶν λόγων βίβλου τῆς προφητείας ταύτης, ἀφαιρήσει ὁ Θεὸς τὸ μέρος αὐτοῦ ἀπὸ βίβλου τῆς ζωῆς, καὶ ἐκ τῆς πόλεως τῆς ἁγίας, καὶ τῶν γεγραμμένων ἐν βιβλίῳ τούτῳ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐάν |
ean | G1437 | COND | if |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | any man |
ἀφαιρῇ |
aphairē | G851 | V-PAS-3S | shall take away |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | the |
λόγων |
logōn | G3056 | N-GPM | words |
βίβλου |
biblou | G976 | N-GSF | of the book |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
προφητείας |
prophēteias | G4394 | N-GSF | prophecy |
ταύτης, |
tautēs | G5026 | D-GSF | this |
ἀφαιρήσει |
aphairēsei | G851 | V-FAI-3S | shall take away |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Θεὸς |
Theos | G2316 | N-NSM | God |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
μέρος |
meros | G3313 | N-ASN | part |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | out of |
βίβλου |
biblou | G976 | N-GSF | book |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
ζωῆς, |
zōēs | G2222 | N-GSF | of life |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | out of |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
πόλεως |
poleōs | G4172 | N-GSF | city |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
ἁγίας, |
hagias | G40 | A-GSF | holy |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPN | the |
γεγραμμένων |
gegrammenōn | G1125 | V-RPP-GPN | things which are written |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
βιβλίῳ |
bibliō | G975 | N-DSN | book |
τούτῳ. |
toutō | G5129 | D-DSN | of this |
- G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G851 — ἀφαιρέω (aphairéō, af-ahee-reh'-o): I take away, smite off — from ἀπό and αἱρέομαι; to remove (literally or figuratively):--cut (smite) off, take away.
- G975 — βιβλίον (biblíon, bib-lee'-on): a papyrus roll — a diminutive of βίβλος; a roll:--bill, book, scroll, writing.
- G976 — βίβλος (bíblos, bib'-los): a written book, roll, or volume — properly, the inner bark of the papyrus plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing:--book.
- G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2222 — ζωή (zōḗ, dzo-ay'): life — from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
- G3313 — μέρος (méros, mer'-os): a part, portion — from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
- G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
- G4394 — προφητεία (prophēteía, prof-ay-ti'-ah): prophecy — from προφήτης ("prophecy"); prediction (scriptural or other):--prophecy, prophesying.
- G5026 — ταύτῃ (taútēi, tow'-tay): dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5129 — τούτῳ (toútōi, too'-to): dative case singular masculine or neuter of οὗτος; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and from — Revelation 1:3, Revelation 2:7, Revelation 2:11, Revelation 2:17, Revelation 2:26, Revelation 3:4-5, Revelation 3:12, Revelation 3:21, Revelation 7:9-17, Revelation 14:13, Revelation 22:12
- and out — Revelation 21:2, Revelation 21:22-27
- God — Exodus 32:33, Psalms 69:28, Revelation 3:5, Revelation 13:8
- out of the book of life — Revelation 22:2
- take — Luke 11:52, Revelation 2:18
Reciprocal references (15): Exodus 32:32, Deuteronomy 4:2, Deuteronomy 12:32, Nehemiah 13:15, Proverbs 30:6, Isaiah 28:22, Isaiah 48:2, Jeremiah 26:2, Jeremiah 36:23, Matthew 27:53, Acts 8:21, Galatians 1:8, Galatians 1:9, Hebrews 12:22, Revelation 11:2
Related Topics
- Thompson Chain: BIBLE, THE; THE WORD OF GOD, BOOKS, GOD'S, JERUSALEM, NEW, WATER OF LIFE
- Torrey’s: SCRIPTURES, THE
- Nave’s: BOOK, CHURCH, PLAGUE, READINGS, SELECT, WICKED (PEOPLE), WORD OF GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet