Bible/Hosea/11/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hosea > Chapter 11 > Verse 8

Hosea 11:8


Hosea 11:7 Hosea 11:8 (KJV) Hosea 11:9
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt [him].
How shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

How shall I give thee upH5414, EphraimH669? how shall I deliverH4042 thee, IsraelH3478? how shall I makeH5414 thee as AdmahH126? how shall I setH7760 thee as ZeboimH6636? mine heartH3820 is turnedH2015 within me, my repentingsH5150 are kindledH3648 togetherH3162.


Original Hebrew

אֵיךְ אֶתֶּנְךָ אֶפְרַיִם אֲמַגֶּנְךָ יִשְׂרָאֵל אֵיךְ אֶתֶּנְךָ כְאַדְמָה אֲשִׂימְךָ כִּצְבֹאיִם נֶהְפַּךְ עָלַי לִבִּי יַחַד נִכְמְרוּ נִחוּמָי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אֵ֞יךְ
'eikh H349 HTi how?
אֶתֶּנְ/ךָ֣
'e.ten./Kha H5414 HVqi1cs/Sp2ms will I give up/ you
אֶפְרַ֗יִם
'ef.Ra.yim H669 HNp O Ephraim
אֲמַגֶּנְ/ךָ֙
'a.ma.gen./Kha H4042 HVpi1cs/Sp2ms will I deliver up?/ you
יִשְׂרָאֵ֔ל
Yis.ra.'El H3478 HNp O Israel
אֵ֚יךְ
'eikh H349 HTi how?
אֶתֶּנְ/ךָ֣
'e.ten./Kha H5414 HVqi1cs/Sp2ms will I make/ you
כְ/אַדְמָ֔ה
khe./'ad.Mah H126 HR/Np like/ Admah
אֲשִֽׂימְ/ךָ֖
'a.si.me./Kha H7760 HVqi1cs/Sp2ms will I make?/ you
כִּ/צְבֹאיִ֑ם
ki/tz.vo.Yim H6636 HR/Np like/ Zeboiim
נֶהְפַּ֤ךְ
neh.Pakh H2015 HVNp3ms it has been changed
עָלַ/י֙
'a.La/i H5921 HR/Sp1cs on/ me
לִבִּ֔/י
li.B/i H3820 HNcmsc/Sp1cs heart/ my
יַ֖חַד
Ya.chad H3162 HD together
נִכְמְר֥וּ
nikh.me.Ru H3648 HVNp3cp they have grown warm
נִחוּמָֽ/י
ni.chu.Ma/i H5150 HNcmpc/Sp1cs compassions/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H126 — אַדְמָה (ʼAdmâh, ad-maw'): contracted for אֲדָמָה; earthy; Admah, a place near the Dead Sea; Admah.
  • H669 — אֶפְרַיִם (ʼEphrayim, ef-rah'-yim): dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.
  • H2015 — הָפַךְ (hâphak, haw-fak'): a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
  • H3162 — יַחַד (yachad, yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
  • H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
  • H3648 — כָּמַר (kâmar, kaw-mar'): a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity); be black, be kindled, yearn.
  • H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
  • H4042 — מָגַן (mâgan, maw-gan'): a denominative from מָגֵן; properly, to shield; encompass with; figuratively, to rescue, to hand safely over (i.e. surrender); deliver.
  • H5150 — נִחוּם (nichûwm, nee-khoom'): or נִחֻם; from נָחַם; properly, consoled; abstractly, solace; comfort(-able), repenting.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H6636 — צְבֹאִים (Tsᵉbôʼîym, tseb-o-eem'): or (more correctly) צְבִיִּים; or צְבִיִּם; plural of צְבִי; gazelles; Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine; Zeboiim, Zeboim.
  • H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H349 — אֵיךְ (ʼêyk, ake): also אֵיכָה ; and אֵיכָכָה ; prolonged from אַי; how? or how!; also where; how, what.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.





































Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHoseaHosea 11 › Verse 8