Bible/Deuteronomy/4/20
Bible > Deuteronomy > Chapter 4 > Verse 20
Deuteronomy 4:20
| ← Deuteronomy 4:19 | Deuteronomy 4:20 (KJV) | Deuteronomy 4:21 → |
|---|---|---|
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
|
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, [even] out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as [ye are] this day.
|
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance:
|
Verse Text
But the LORDH3068 hath takenH3947 you, and brought you forthH3318 out of the ironH1270 furnaceH3564, even out of EgyptH4714, to be unto him a peopleH5971 of inheritanceH5159, as ye are this dayH3117.
וְאֶתְכֶם לָקַח יְהוָה וַיֹּוצִא אֶתְכֶם מִכּוּר הַבַּרְזֶל מִמִּצְרָיִם לִהְיֹות לֹו לְעַם נַחֲלָה כַּיֹּום הַזֶּה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אֶתְ/כֶם֙ |
ve./'et./Khem | H853 | HC/To/Sp2mp | and/ (obj.)/ you |
לָקַ֣ח |
la.Kach | H3947 | HVqp3ms | he took |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וַ/יּוֹצִ֥א |
va/i.yo.Tzi' | H3318 | HC/Vhw3ms | and/ he brought out |
אֶתְ/כֶ֛ם |
'et./Khem | H853 | HTo/Sp2mp | (obj.)/ you |
מִ/כּ֥וּר |
mi./Kur | H3564 | HR/Ncmsc | from/ (the) furnace of |
הַ/בַּרְזֶ֖ל |
ha./bar.Zel | H1270 | HTd/Ncmsa | (the)/ iron |
מִ/מִּצְרָ֑יִם |
mi./mitz.Ra.yim | H4714 | HR/Np | from/ Egypt |
לִ/הְי֥וֹת |
li/h.Yot | H1961 | HR/Vqc | to/ become |
ל֛/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | for/ him | |
לְ/עַ֥ם |
le./'Am | H5971 | HR/Ncmsc | (into)/ a people of |
נַחֲלָ֖ה |
na.cha.Lah | H5159 | HNcfsa | inheritance |
כַּ/יּ֥וֹם |
ka/i.Yom | H3117 | HRd/Ncmsa | as the/ day |
הַ/זֶּֽה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
- H1270 — בַּרְזֶל (barzel, bar-zel'): perhaps from the root of בִּרְזוֹת; iron (as cutting); by extension, an iron implement; (ax) head, iron.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3564 — כּוּר (kûwr, koor): from an unused root meaning properly, to dig through; a pot or furnace (as if excavated); furnace. Compare כִּיר.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5159 — נַחֲלָה (nachălâh, nakh-al-aw'): from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a people — Exodus 19:5-6, Deuteronomy 9:26, Deuteronomy 9:29, Deuteronomy 32:9, Psalms 28:9, Psalms 33:12, Psalms 135:4, Isaiah 63:17-18, Ephesians 1:18, Titus 2:14, 1 Peter 2:9
- the iron — 1 Kings 8:51, Jeremiah 11:4
Reciprocal references (15): Genesis 15:14, Genesis 15:17, Exodus 1:14, Exodus 3:2, Exodus 6:7, Deuteronomy 7:8, Deuteronomy 26:6, Psalms 74:2, Isaiah 30:6, Isaiah 48:10, Jeremiah 2:20, Jeremiah 28:14, Micah 6:4, Acts 7:30, Acts 13:17
Related Topics
- Torrey’s: BONDAGE, SPIRITUAL
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, FURNACE, GOD, IDOLATRY, IRON, OBEDIENCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet