Bible/Hosea/9/1
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Hosea > Chapter 9 > Verse 1
Hosea 9:1
| ← Hosea 8:14 | Hosea 9:1 (KJV) | Hosea 9:2 → |
|---|---|---|
For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
|
Rejoice not, O Israel, for joy, as [other] people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
|
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
RejoiceH8055 not, O IsraelH3478, for joyH1524, as other peopleH5971: for thou hast gone a whoringH2181 from thy GodH430, thou hast lovedH157 a rewardH868 upon every cornfloorH1637 H1715.
Original Hebrew
אַל־תִּשְׂמַח יִשְׂרָאֵל ׀ אֶל־גִּיל כָּעַמִּים כִּי זָנִיתָ מֵעַל אֱלֹהֶיךָ אָהַבְתָּ אֶתְנָן עַל כָּל־גָּרְנֹות דָּגָן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּשְׂמַ֨ח |
tis.Mach | H8055 | HVqj2ms | you rejoice |
יִשְׂרָאֵ֤ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | O Israel |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
גִּיל֙ |
gil | H1524 | HNcmsa | rejoicing |
כָּֽ/עַמִּ֔ים |
ka./'a.Mim | H5971 | HRd/Ncmpa | like the/ peoples |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | for |
זָנִ֖יתָ |
za.Ni.ta | H2181 | HVqp2ms | you have prostituted yourself |
מֵ/עַ֣ל |
me./'Al | H5921 | HR/R | from/ with |
אֱלֹהֶ֑י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
אָהַ֣בְתָּ |
'a.Hav.ta | H157 | HVqp2ms | you have loved |
אֶתְנָ֔ן |
'et.Nan | H868 | HNcmsa | (the) hire of a prostitute |
עַ֖ל |
'al | H5921 | HR | on |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
גָּרְנ֥וֹת |
ga.re.Not | H1637 | HNcbpc | threshing floors of |
דָּגָֽן |
da.Gan | H1715 | HNcmsa | grain |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H868 — אֶתְנַן (ʼethnan, eth-nan'): the same as אֶתְנָה; a gift (as the price of harlotry or idolatry); hire, reward.
- H1524 — גִּיל (gîyl, gheel): from גִּיל; a revolution (of time, i.e. an age); also joy; [idiom] exceedingly, gladness, [idiom] greatly, joy, rejoice(-ing), sort.
- H1637 — גֹּרֶן (gôren, go'-ren): from an unused root meaning to smooth; a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area; (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-, void) place.
- H1715 — דָּגָן (dâgân, daw-gawn'): from דָּגָה; properly, increase, i.e. grain; corn (floor), wheat.
- H2181 — זָנָה (zânâh, zaw-naw'): a primitive root (highly-fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah); (cause to) commit fornication, [idiom] continually, [idiom] great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H8055 — שָׂמַח (sâmach, saw-makh'): a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet