Bible/Jeremiah/31/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 31 > Verse 20

Jeremiah 31:20


Jeremiah 31:19 Jeremiah 31:20 (KJV) Jeremiah 31:21
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon [my] thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
[Is] Ephraim my dear son? [is he] a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, [even] the way [which] thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Is EphraimH669 my dearH3357 sonH1121? is he a pleasantH8191 childH3206? for sinceH1767 I spakeH1696 against him, I do earnestlyH2142 rememberH2142 him still: therefore my bowelsH4578 are troubledH1993 for him; I will surelyH7355 have mercyH7355 upon him, saithH5002 the LORDH3068.


Original Hebrew

הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַיִם אִם יֶלֶד שַׁעֲשֻׁעִים כִּי־מִדֵּי דַבְּרִי בֹּו זָכֹר אֶזְכְּרֶנּוּ עֹוד עַל־כֵּן הָמוּ מֵעַי לֹו רַחֵם אֲ‍רַחֲמֶנּוּ נְאֻם־יְהוָה׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הֲ/בֵן֩
ha./Ven H1121 HTi/Ncmsa ¿/ a son
יַקִּ֨יר
ya.Kir H3357 HAamsa dear
לִ֜/י
l/i HR/Sp1cs of/ me
אֶפְרַ֗יִם
'ef.Ra.yim H669 HNp (is) Ephraim
אִ֚ם
'im H518 HC or?
יֶ֣לֶד
Ye.led H3206 HNcmsc a child of
שַׁעֲשֻׁעִ֔ים
sha.'a.shu.'Im H8191 HNcmpa delight(s)
כִּֽי
ki- H3588 HC for
מִ/דֵּ֤י
mi./Dei H1767 HR/Ncmsc as/ often as
דַבְּרִ/י֙
da.be.R/i H1696 HVpc/Sp1cs speak/ I
בּ֔/וֹ
b/o HR/Sp3ms in (the)/ him
זָכֹ֥ר
za.Khor H2142 HVqa certainly (to remember)
אֶזְכְּרֶ֖/נּוּ
'ez.ke.Re./nu H2142 HVqi1cs/Sp3ms I remember/ him
ע֑וֹד
od H5750 HD still
עַל
'al- H5921 HR there-
כֵּ֗ן
Ken H3651 HTm -fore
הָמ֤וּ
ha.Mu H1993 HVqp3cp they are in a tumult
מֵעַ/י֙
me.'A/i H4578 HNcmpc/Sp1cs inward parts/ my
ל֔/וֹ
l/o HR/Sp3ms for (the)/ him
רַחֵ֥ם
ra.Chem H7355 HVpa surely (have compassion)
אֲֽרַחֲמֶ֖/נּוּ
'ara.cha.Me./nu H7355 HVpi1cs/Sp3ms I will have compassion on/ him
נְאֻם
ne.'um- H5002 HNcmsc (the) utterance of
יְהוָֽה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H669 — אֶפְרַיִם (ʼEphrayim, ef-rah'-yim): dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.
  • H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
  • H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  • H1767 — דַּי (day, dahee): of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases; able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when.
  • H1993 — הָמָה (hâmâh, haw-maw'): a primitive root (compare הוּם); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor; clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
  • H2142 — זָכַר (zâkar, zaw-kar'): a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3206 — יֶלֶד (yeled, yeh'-led): from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
  • H3357 — יַקִּיר (yaqqîyr, yak-keer'): from יָקַר; precious; dear.
  • H4578 — מֵעֶה (mêʻeh, may-aw'): xlit mêʻâh corrected to mêʻeh; from an unused root probably meaning to be soft; used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extension the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively); belly, bowels, [idiom] heart, womb.
  • H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
  • H7355 — רָחַם (râcham, raw-kham'): a primitive root; to fondle; by implication, to love, especially to compassionate; have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, [idiom] surely.
  • H8191 — שַׁעְשֻׁעַ (shaʻshuaʻ, shah-shoo'-ah): from שָׁעַע; enjoyment; delight, pleasure.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
  • H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 31 › Verse 20