Bible/Isaiah/29/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 29 > Verse 21

Isaiah 29:21


Isaiah 29:20 Isaiah 29:21 (KJV) Isaiah 29:22
For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

That make a manH120 an offenderH2398 for a wordH1697, and lay a snareH6983 for him that reprovethH3198 in the gateH8179, and turn asideH5186 the justH6662 for a thing of noughtH8414.


Original Hebrew

מַחֲטִיאֵי אָדָם בְּדָבָר וְלַמֹּוכִיחַ בַּשַּׁעַר יְקֹשׁוּן וַיַּטּוּ בַתֹּהוּ צַדִּיק׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
מַחֲטִיאֵ֤י
ma.cha.ti.'Ei H2398 HVhrmpc (those who) cause to sin
אָדָם֙
'a.Dam H120 HNcmsa (of) a person
בְּ/דָבָ֔ר
be./da.Var H1697 HR/Ncmsa with/ a word
וְ/לַ/מּוֹכִ֥יחַ
ve./la./mo.Khi.ach H3198 HC/Rd/Vhrmsa and/ for the/ (one who) adjudicates
בַּ/שַּׁ֖עַר
ba./Sha.'ar H8179 HRd/Ncmsa in the/ gate
יְקֹשׁ֑וּ/ן
ye.ko.Shu/n H6983 HVqi3mp/Sn they lay a trap/ !
וַ/יַּטּ֥וּ
va/i.ya.Tu H5186 HC/Vhw3mp and/ they have turned aside
בַ/תֹּ֖הוּ
va./To.hu H8414 HRd/Ncmsa with (the)/ emptiness
צַדִּֽיק
tza.Dik H6662 HAamsa (the) righteous (person)
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
  • H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
  • H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
  • H3198 — יָכַח (yâkach, yaw-kahh'): a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict; appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
  • H5186 — נָטָה (nâṭâh, naw-taw'): a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
  • H6662 — צַדִּיק (tsaddîyq, tsad-deek'): from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
  • H6983 — קוֹשׁ (qôwsh, koshe): a primitive root; to bend; used only as denominative for יָקֹשׁ,; to set a trap; lay a snare.
  • H8179 — שַׁעַר (shaʻar, shah'-ar): from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).
  • H8414 — תֹּהוּ (tôhûw, to'-hoo): from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain; confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..






















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 29 › Verse 21