Bible/Luke/12/33

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 12 > Verse 33

Luke 12:33


Luke 12:32 [words of Jesus] Luke 12:33 (KJV) [words of Jesus] Luke 12:34 [words of Jesus]
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
For where your treasure is, there will your heart be also.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

SellG4453 that yeG5216 haveG5224, andG2532 giveG1325 almsG1654; provideG4160 yourselvesG1438 bagsG905 which waxG3822 notG3361 oldG3822, a treasureG2344 inG1722 the heavensG3772 that faileth notG413, whereG3699 noG3756 thiefG2812 approachethG1448, neitherG3761 mothG4597 corruptethG1311.


Original Greek

πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν καὶ δότε ἐλεημοσύνην. ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλάντια μὴ παλαιούμενα, θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει, οὐδὲ σὴς διαφθείρει·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πωλήσατε
pōlēsate G4453 V-AAM-2P Sell
τὰ
ta G3588 T-APN *
ὑπάρχοντα
huparchonta G5224 V-PAP-APN have
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP that ye
καὶ
kai G2532 CONJ and
δότε
dote G1325 V-2AAM-2P give
ἐλεημοσύνην.
eleēmosunēn G1654 N-ASF alms
ποιήσατε
poiēsate G4160 V-AAM-2P provide
ἑαυτοῖς
heautois G1438 F-2DPM yourselves
βαλάντια
balantia G905 N-APN bags
μὴ
G3361 PRT-N not
παλαιούμενα,
palaioumena G3822 V-PPP-APN which wax old
θησαυρὸν
thēsauron G2344 N-ASM a treasure
ἀνέκλειπτον
anekleipton G413 A-ASM that faileth not
ἐν
en G1722 PREP in
τοῖς
tois G3588 T-DPM the
οὐρανοῖς,
ouranois G3772 N-DPM heavens
ὅπου
hopou G3699 ADV where
κλέπτης
kleptēs G2812 N-NSM thief
οὐκ
ouk G3756 PRT-N no
ἐγγίζει,
engizei G1448 V-PAI-3S approacheth
οὐδὲ
oude G3761 CONJ-N neither
σὴς
sēs G4597 N-NSM moth
διαφθείρει·
diaphtheirei G1311 V-PAI-3S corrupteth
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G413 — ἀνέκλειπτος (anékleiptos, an-ek'-lipe-tos): unfailing — from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐκλείπω; not left out, i.e. (by implication) inexhaustible:--that faileth not.
  • G905 — βαλάντιον (balántion, bal-an'-tee-on): a purse, money-bag — probably remotely from βάλλω (as a depository); a pouch (for money):--bag, purse.
  • G1311 — διαφθείρω (diaphtheírō, dee-af-thi'-ro): I destroy, waste, corrupt — from διαβάλλω and φθείρω; to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert):--corrupt, destroy, perish.
  • G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1448 — ἐγγίζω (engízō, eng-id'-zo): I come near, approach — from ἐγγύς; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
  • G1654 — ἐλεημοσύνη (eleēmosýnē, el-eh-ay-mos-oo'-nay): alms-giving, charity — from ἔλεος; compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction:--alms(-deeds).
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2344 — θησαυρός (thēsaurós, thay-sow-ros'): a treasure, store — from τίθημι; a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively):--treasure.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2812 — κλέπτης (kléptēs, klep'-tace): a thief — from κλέπτω; a stealer (literally or figuratively):--thief. Compare λῃστής.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3699 — ὅπου (hópou, hop'-oo): where, whither — from ὅς and πού; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
  • G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
  • G3822 — παλαιόω (palaióō, pal-ah-yo'-o): I make old, declare obsolete — from παλαιός; to make (passively, become) worn out, or declare obsolete:--decay, make (wax) old.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G4453 — πωλέω (pōléō, po-leh'-o): I sell — probably ultimately from (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell:--sell, whatever is sold.
  • G4597 — σής (sḗs, sace): a moth — apparently of Hebrew origin (סָס); a moth:--moth.
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
  • G5224 — ὑπάρχοντα (hypárchonta, hoop-ar'-khon-tah): goods, property — neuter plural of present participle active of ὑπάρχω as noun; things extant or in hand, i.e. property or possessions:--goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 12 › Verse 33