Bible/1 Timothy/6/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Timothy > Chapter 6 > Verse 19

1 Timothy 6:19


1 Timothy 6:18 1 Timothy 6:19 (KJV) 1 Timothy 6:20
That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane [and] vain babblings, and oppositions of science falsely so called:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Laying up in storeG597 for themselvesG1438 a goodG2570 foundationG2310 againstG1519 the time to comeG3195, thatG2443 they may lay hold onG1949 eternalG166 lifeG2222.


Original Greek

ἀποθησαυρίζοντας ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον, ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς αἰωνιόυ ζωῆς.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἀποθησαυρίζοντας
apothēsaurizontas G597 V-PAP-APM Laying up in store
ἑαυτοῖς
heautois G1438 F-3DPM for themselves
θεμέλιον
themelion G2310 N-ASM foundation
καλὸν
kalon G2570 A-ASM a good
εἰς
eis G1519 PREP against
τὸ
to G3588 T-ASN the
μέλλον,
mellon G3195 V-PAP-ASN time to come
ἵνα
hina G2443 CONJ that
ἐπιλάβωνται
epilabōntai G1949 V-2ADS-3P they may lay hold on
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
αἰωνιόυ
aiōniou G166 A-GSF eternal
ζωῆς.
zōēs G2222 N-GSF life
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G166 — αἰώνιος (aiṓnios, ahee-o'-nee-os): eternal, unending — from αἰών; perpetual (also used of past time, or past and future as well):--eternal, for ever, everlasting, world (began).
  • G597 — ἀποθησαυρίζω (apothēsaurízō, ap-oth-ay-sow-rid'-zo): I store up, treasure up — from ἀπό and θησαυρίζω; to treasure away:--lay up in store.
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1949 — ἐπιλαμβάνομαι (epilambánomai, ep-ee-lam-ban'-om-ahee): I seize, take hold of — middle voice from ἐπί and λαμβάνω; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively):--catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
  • G2222 — ζωή (zōḗ, dzo-ay'): life — from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.
  • G2310 — θεμέλιος (themélios, them-el'-ee-os): belonging to the foundation — from a derivative of τίθημι; something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively):--foundation.
  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G2570 — καλός (kalós, kal-os'): beautiful, good, worthy — of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
  • G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Timothy1 Timothy 6 › Verse 19