Bible/Matthew/21/32
Bible > Matthew > Chapter 21 > Verse 32
Matthew 21:32
| ← Matthew 21:31 [words of Jesus] | Matthew 21:32 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 21:33 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Whether of them twain did the will of [his] father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
|
For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen [it], repented not afterward, that ye might believe him.
|
Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
|
Verse Text
ForG1063 JohnG2491 cameG2064 untoG4314 youG5209 inG1722 the wayG3598 of righteousnessG1343, andG2532 ye believedG4100 himG846 notG3756: butG1161 the publicansG5057 andG2532 the harlotsG4204 believedG4100 himG846: andG1161 yeG5210, when ye had seenG1492 it, repentedG3338 notG3756 afterwardG5305, that ye might believeG4100 himG846.
ἦλθε γὰρ πρὸς ὑμᾶς Ἰωάννης ἐν ὁδῷ δικαιοσύνης, καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ· οἱ δὲ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι ἐπίστευσαν αὐτῷ· ὑμεῖς δὲ ἰδόντες οὐ μετεμελήθητε ὕστερον τοῦ πιστεῦσαι αὐτῷ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἦλθε |
ēlthe | G2064 | V-2AAI-3S | came |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
ὑμᾶς |
humas | G5209 | P-2AP | you |
Ἰωάννης |
Iōannēs | G2491 | N-NSM | John |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ὁδῷ |
hodō | G3598 | N-DSF | the way |
δικαιοσύνης, |
dikaiosunēs | G1343 | N-GSF | of righteousness |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἐπιστεύσατε |
episteusate | G4100 | V-AAI-2P | ye believed |
αὐτῷ· |
autō | G846 | P-DSM | him |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | the |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | but |
τελῶναι |
telōnai | G5057 | N-NPM | publicans |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
αἱ |
hai | G3588 | T-NPF | the |
πόρναι |
pornai | G4204 | N-NPF | harlots |
ἐπίστευσαν |
episteusan | G4100 | V-AAI-3P | believed |
αὐτῷ· |
autō | G846 | P-DSM | him |
ὑμεῖς |
humeis | G5210 | P-2NP | ye |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | and |
ἰδόντες |
idontes | G1492 | V-2AAP-NPM | when ye had seen |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
μετεμελήθητε |
metemelēthēte | G3338 | V-AOI-2P | repented |
ὕστερον |
husteron | G5305 | ADV | afterward |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
πιστεῦσαι |
pisteusai | G4100 | V-AAN | that ye might believe |
αὐτῷ. |
autō | G846 | P-DSM | him |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1343 — δικαιοσύνη (dikaiosýnē, dik-ah-yos-oo'-nay): justice, justness, righteousness — from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2491 — Ἰωάννης (Iōánnēs, ee-o-an'-nace): John — of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3338 — μεταμέλλομαι (metaméllomai, met-am-el'-lom-ahee): I change my mind — from μετά and the middle voice of μέλω; to care afterwards, i.e. regret:--repent (self).
- G3598 — ὁδός (hodós, hod-os'): a way, road, journey — apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
- G4204 — πόρνη (pórnē, por'-nay): a prostitute — feminine of πόρνος; a strumpet; figuratively, an idolater:--harlot, whore.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5057 — τελώνης (telṓnēs, tel-o'-nace): a collector of taxes — from τέλος and ὠνέομαι; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue:--publican.
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
- G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
- G5305 — ὕστερον (hýsteron, hoos'-ter-on): lastly, afterward — neuter of ὕστερος as adverb; more lately, i.e. eventually:--afterward, (at the) last (of all).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and ye believed — Matthew 11:18, Matthew 21:25, Luke 7:29-30, John 5:33-36, Acts 13:25-29
- came — Isaiah 35:8, Jeremiah 6:16, Matthew 3:1-8, Luke 3:8-13, 2 Peter 2:21
- repented — Psalms 81:11-12, Zechariah 7:11-12, John 5:37-40, 2 Timothy 2:25, Hebrews 3:12, Hebrews 6:6-8, Revelation 2:21
- the publicans — Luke 7:37-50
Reciprocal references (23): Daniel 5:22, Matthew 3:8, Matthew 5:46, Matthew 9:9, Matthew 14:5, Matthew 17:12, Matthew 18:17, Matthew 19:30, Matthew 23:13, Mark 1:15, Mark 2:15, Mark 11:31, Mark 11:32, Luke 1:16, Luke 3:12, Luke 12:57, Luke 16:16, Luke 18:10, John 15:24, Acts 20:21, 1 Corinthians 6:16, Hebrews 6:1, Revelation 9:20
Related Topics
- Thompson Chain: FAITH-UNBELIEF
- Torrey’s: PUBLICANS, REPENTANCE
- Nave’s: ECCLESIASTICISM, HYPOCRISY, JESUS, THE CHRIST, JOHN, PUBLICANS, REPROOF, UNBELIEF
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet