Bible/Revelation/22/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Revelation > Chapter 22 > Verse 16

Revelation 22:16


Revelation 22:15 Revelation 22:16 (KJV) [words of Jesus] Revelation 22:17
For without [are] dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star.
And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

IG1473 JesusG2424 have sentG3992 mineG3450 angelG32 to testifyG3140 unto youG5213 these thingsG5023 inG1909 the churchesG1577. IG1473 amG1510 the rootG4491 andG2532 the offspringG1085 of DavidG1138, and the brightG2986 andG2532 morningG3720 starG792.


Original Greek

Ἐγὼ Ἰησοῦς ἔπεμψα τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ ταῖς ἐκκλησίαις. ἐγώ εἰμι ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος τοῦ Δαβίδ, ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρὸς καὶ ὀρθρινός.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Ἐγὼ
Egō G1473 P-1NS I
Ἰησοῦς
Iēsous G2424 N-NSM Jesus
ἔπεμψα
epempsa G3992 V-AAI-1S have sent
τὸν
ton G3588 T-ASM *
ἄγγελόν
angelon G32 N-ASM angel
μου
mou G3450 P-1GS mine
μαρτυρῆσαι
marturēsai G3140 V-AAN to testify
ὑμῖν
humin G5213 P-2DP unto you
ταῦτα
tauta G5023 D-APN these things
ἐπὶ
epi G1909 PREP in
ταῖς
tais G3588 T-DPF the
ἐκκλησίαις.
ekklēsiais G1577 N-DPF churches
ἐγώ
egō G1473 P-1NS I
εἰμι
eimi G1510 V-PAI-1S am
G3588 T-NSF the
ῥίζα
rhiza G4491 N-NSF root
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὸ
to G3588 T-NSN the
γένος
genos G1085 N-NSN offspring
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Δαβίδ,
Dabid G1138 N-PRI of David
ho G3588 T-NSM *
ἀστὴρ
astēr G792 N-NSM star
ho G3588 T-NSM the
λαμπρὸς
lampros G2986 A-NSM bright
καὶ
kai G2532 CONJ and
ὀρθρινός.
orthrinos G3720 A-NSM morning
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G32 — ἄγγελος (ángelos, ang'-el-os): an angel, messenger — from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
  • G792 — ἀστήρ (astḗr, as-tare'): a star — probably from the base of στρώννυμι; a star (as strown over the sky), literally or figuratively:--star.
  • G1085 — γένος (génos, ghen'-os): offspring, family, race, kind — from γίνομαι; "kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective):--born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
  • G1138 — Δαβίδ (Dabíd, dab-eed'): David — of Hebrew origin (דָּוִד); Dabid (i.e. David), the Israelite king:--David.
  • G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
  • G1510 — εἰμί (eimí, i-mee'): I am, exist — the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ.
  • G1577 — ἐκκλησία (ekklēsía, ek-klay-see'-ah): an assembly, congregation, church — from a compound of ἐκ and a derivative of καλέω; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2986 — λαμπρός (lamprós, lam-pros'): shining, magnificent, bright — from the same as λαμπάς; radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance):--bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white.
  • G3140 — μαρτυρέω (martyréō, mar-too-reh'-o): I witness, testify — from μάρτυς; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3720 — ὀρθρινός (orthrinós, or-thrin-os'): from ὄρθρος; relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day):--morning.
  • G3992 — πέμπω (pémpō, pem'-po): I send — apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form of ) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and στέλλω denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
  • G4491 — ῥίζα (rhíza, hrid'-zah): a root, that which comes from the root — apparently a primary word; a "root" (literally or figuratively):--root.
  • G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRevelationRevelation 22 › Verse 16