Bible/Hosea/6/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hosea > Chapter 6 > Verse 3

Hosea 6:3


Hosea 6:2 Hosea 6:3 (KJV) Hosea 6:4
After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness [is] as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Then shall we knowH3045, if we followH7291 on to knowH3045 the LORDH3068: his going forthH4161 is preparedH3559 as the morningH7837; and he shall comeH935 unto us as the rainH1653, as the latterH4456 and former rainH3384 unto the earthH776.


Original Hebrew

וְנֵדְעָה נִרְדְּפָה לָדַעַת אֶת־יְהוָה כְּשַׁחַר נָכֹון מֹוצָאֹו וְיָבֹוא כַגֶּשֶׁם לָנוּ כְּמַלְקֹושׁ יֹורֶה אָרֶץ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/נֵדְעָ֣ה
ve./ne.de.'Ah H3045 HC/Vqh1cp and/ let us know
נִרְדְּפָ֗ה
nir.de.Fah H7291 HVqi1cp let us pursue
לָ/דַ֨עַת֙
la./Da.'at H3045 HR/Vqc to/ know
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
יְהוָ֔ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
כְּ/שַׁ֖חַר
ke./Sha.char H7837 HR/Ncmsa like/ (the) dawn
נָכ֣וֹן
na.Khon H3559 HVNrmsa (is) steadfast
מֽוֹצָא֑/וֹ
mo.tza.'/O H4161 HNcmsc/Sp3ms going forth/ his
וְ/יָב֤וֹא
ve./ya.Vo' H935 HC/Vqi3ms so/ he may come
כַ/גֶּ֨שֶׁם֙
kha./Ge.shem H1653 HRd/Ncmsa like the/ rain
לָ֔/נוּ
La./nu HR/Sp1cp to/ us
כְּ/מַלְק֖וֹשׁ
ke./mal.Ko.osh H4456 HR/Ncmsa like/ (the) spring rain
י֥וֹרֶה
Yo.reh H3384 HVhi3ms (which) it waters
אָֽרֶץ
'A.retz H776 HNcbsa (the) land
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H1653 — גֶּשֶׁם (geshem, gheh'-shem): from גָּשַׁם; a shower; rain, shower.
  • H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3384 — יָרָה (yârâh, yaw-raw'): or (2 Chronicles 26:15) יָרָא; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach; ([phrase]) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.
  • H3559 — כּוּן (kûwn, koon): a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
  • H4161 — מוֹצָא (môwtsâʼ, mo-tsaw'): or מֹצָאxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from יָצָא; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass); brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).
  • H4456 — מַלְקוֹשׁ (malqôwsh, mal-koshe'): from לָקַשׁ; (compare לֶקֶשׁ); the spring rain; figuratively, eloquence; latter rain.
  • H7291 — רָדַף (râdaph, raw-daf'): a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
  • H7837 — שַׁחַר (shachar, shakh'-ar): from שָׁחַר; dawn (literal, figurative or adverbial); day(-spring), early, light, morning, whence riseth.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHoseaHosea 6 › Verse 3