Bible/Romans/3/31
Bible > Romans > Chapter 3 > Verse 31
Romans 3:31
| ← Romans 3:30 | Romans 3:31 (KJV) | Romans 4:1 → |
|---|---|---|
Seeing [it is] one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
|
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
|
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
|
Verse Text
Do weG2673 thenG3767 make voidG2673 the lawG3551 throughG1223 faithG4102? God forbidG3361 G1096: yeaG235, we establishG2476 the lawG3551.
νόμον οὖν καταργοῦμεν διὰ τῆς πίστεως; μὴ γένοιτο· ἀλλὰ νόμον ἱστῶμεν
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
νόμον |
nomon | G3551 | N-ASM | the law |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | then |
καταργοῦμεν |
katargoumen | G2673 | V-PAI-1P | Do we make void |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | through |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
πίστεως; |
pisteōs | G4102 | N-GSF | faith |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | God forbid |
γένοιτο· |
genoito | G1096 | V-2ADO-3S | |
ἀλλὰ |
alla | G235 | CONJ | yea |
νόμον |
nomon | G3551 | N-ASM | the law |
ἱστῶμεν |
histōmen | G2476 | V-PAI-1P | we establish |
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G2476 — ἵστημι (hístēmi, his'-tay-mee): I cause to stand, stand — a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.
- G2673 — καταργέω (katargéō, kat-arg-eh'-o): I bring to naught, sever, abolish — from κατά and ἀργέω; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively:--abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3551 — νόμος (nómos, nom'-os): a law, the Mosaic Law — from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G4102 — πίστις (pístis, pis'-tis): faith, belief, trust — from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- do we — Psalms 119:126, Jeremiah 8:8-9, Matthew 5:17, Matthew 15:6, Romans 4:14, Galatians 2:21, Galatians 3:17-19
- God — Romans 3:4
- yea — Psalms 40:8, Isaiah 42:21, Jeremiah 31:33-34, Matthew 3:15, Matthew 5:20, Romans 7:7-14, Romans 7:22, Romans 7:25, Romans 8:4, Romans 10:4, Romans 13:8-10, 1 Corinthians 9:21, Galatians 2:19, Galatians 5:18-23, Hebrews 10:15-16, James 2:8-12
Reciprocal references (17): 1 Kings 21:3, Job 15:4, Psalms 111:8, Jeremiah 19:7, Habakkuk 1:4, Malachi 4:4, Matthew 15:4, Mark 7:9, Luke 16:17, Romans 6:1, Romans 7:12, Romans 8:7, 1 Corinthians 6:15, 1 Corinthians 9:8, Galatians 3:21, 2 Timothy 1:10, Hebrews 7:18
Related Topics
- Torrey’s: LAW OF GOD, THE
- Nave’s: BOASTING, CATHOLICITY, WORKS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet