Bible/Deuteronomy/1/17
Bible > Deuteronomy > Chapter 1 > Verse 17
Deuteronomy 1:17
| ← Deuteronomy 1:16 | Deuteronomy 1:17 (KJV) | Deuteronomy 1:18 → |
|---|---|---|
And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
|
Ye shall not respect persons in judgment; [but] ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment [is] God's: and the cause that is too hard for you, bring [it] unto me, and I will hear it.
|
And I commanded you at that time all the things which ye should do.
|
Verse Text
Ye shall not respectH5234 personsH6440 in judgmentH4941; but ye shall hearH8085 the smallH6996 as well as the greatH1419; ye shall not be afraidH1481 of the faceH6440 of manH376; for the judgmentH4941 is God'sH430: and the causeH1697 that is too hardH7185 for you, bringH7126 it unto me, and I will hearH8085 it.
לֹא־תַכִּירוּ פָנִים בַּמִּשְׁפָּט כַּקָּטֹן כַּגָּדֹל תִּשְׁמָעוּן לֹא תָגוּרוּ מִפְּנֵי־אִישׁ כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵאלֹהִים הוּא וְהַדָּבָר אֲשֶׁר יִקְשֶׁה מִכֶּם תַּקְרִבוּן אֵלַי וּשְׁמַעְתִּיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תַכִּ֨ירוּ |
ta.Ki.ru | H5234 | HVhi2mp | you will pay regard to |
פָנִ֜ים |
fa.Nim | H6440 | HNcbpa | faces |
בַּ/מִּשְׁפָּ֗ט |
ba./mish.Pat | H4941 | HRd/Ncmsa | in (the)/ judgment |
כַּ/קָּטֹ֤ן |
ka./ka.Ton | H6996 | HRd/Aamsa | as the/ small |
כַּ/גָּדֹל֙ |
ka./ga.Dol | H1419 | HRd/Aamsa | as the/ great |
תִּשְׁמָע֔וּ/ן |
tish.ma.'U/n | H8085 | HVqi2mp/Sn | you will listen/ ! |
לֹ֤א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תָג֨וּרוּ֙ |
ta.Gu.ru | H1481 | HVqi2mp | you will be afraid |
מִ/פְּנֵי |
mi./pe.nei- | H6440 | HR/Ncbpc | of/ (the face of) |
אִ֔ישׁ |
'Ish | H376 | HNcmsa | anyone |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | for |
הַ/מִּשְׁפָּ֖ט |
ha./mish.Pat | H4941 | HTd/Ncmsa | the/ judgment |
לֵ/אלֹהִ֣ים |
le./lo.Him | H430 | HR/Ncmpa | (belongs) to/ God |
ה֑וּא |
Hu' | H1931 | HPp3ms | it |
וְ/הַ/דָּבָר֙ |
ve./ha./da.Var | H1697 | HC/Td/Ncmsa | and/ the/ matter |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
יִקְשֶׁ֣ה |
yik.Sheh | H7185 | HVqi3ms | it will be (too) hard |
מִ/כֶּ֔ם |
mi./Kem | H4480 | HR/Sp2mp | for/ you |
תַּקְרִב֥וּ/ן |
tak.ri.Vu/n | H7126 | HVhi2mp/Sn | you will bring near/ ! |
אֵלַ֖/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | to/ me |
וּ/שְׁמַעְתִּֽי/ו |
u./she.ma'.Ti/v | H8085 | HC/Vqq1cs/Sp3ms | and/ I will hear/ it |
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H1481 — גּוּר (gûwr, goor): a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather forhostility (as afraid); abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H4941 — מִשְׁפָּט (mishpâṭ, mish-pawt'): from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
- H5234 — נָכַר (nâkar, naw-kar'): a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning); acknowledge, [idiom] could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6996 — קָטָן (qâṭân, kaw-tawn'): or קָטֹן; from קוּט; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance); least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).
- H7126 — קָרַב (qârab, kaw-rab'): a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
- H7185 — קָשָׁה (qâshâh, kaw-shaw'): a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications); be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)).
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- shall not — Leviticus 19:15, Deuteronomy 10:17, Deuteronomy 16:19, 1 Samuel 16:7, 2 Samuel 14:14, Proverbs 24:23, Luke 20:21, Acts 10:34-35, Romans 2:11, Ephesians 6:9, Colossians 3:25, James 2:1, James 2:3, James 2:9, 1 Peter 1:17
- the cause — Exodus 18:18, Exodus 18:22, Exodus 18:26, Deuteronomy 17:8-10
- the judgment — 2 Chronicles 19:6
- ye shall hear — Exodus 23:3, Exodus 23:6-7, 1 Samuel 12:3-4, Job 22:6-9, Job 29:11-17, Job 31:13-16, Psalms 82:3-4, Proverbs 22:22-23, Jeremiah 5:28-29, Amos 5:11-12, Micah 2:1-3, Micah 3:1-4, Micah 7:3-4, James 2:2-4, James 2:5
- ye shall not — 1 Kings 21:8-14, Job 31:34, Proverbs 29:25, Jeremiah 1:17, Matthew 22:16, Mark 12:14, 1 Thessalonians 2:4
Reciprocal references (12): Exodus 23:2, 2 Chronicles 18:30, 2 Chronicles 19:9, 2 Chronicles 34:30, Job 32:21, Psalms 82:2, Proverbs 18:5, Ezekiel 18:8, Malachi 2:9, John 7:19, John 7:24, John 7:51
Related Topics
- Thompson Chain: COURAGE-FEAR, JUSTICE-INJUSTICE
- Nave’s: COURT, GOVERNMENT, ISRAEL, JUDGE, MOSES, RULERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet