Bible/Luke/6/48

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 6 > Verse 48

Luke 6:48


Luke 6:47 [words of Jesus] Luke 6:48 (KJV) [words of Jesus] Luke 6:49 [words of Jesus]
Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like:
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

He isG2076 likeG3664 a manG444 whichG3739 builtG3618 an houseG3614, andG2532 diggedG4626 deepG900, andG2532 laidG5087 the foundationG2310 onG1909 a rockG4073: andG1161 when the floodG4132 aroseG1096, the streamG4215 beat vehementlyG4366 upon thatG1565 houseG3614, andG2532 couldG2480 notG3756 shakeG4531 itG846: forG1063 it was foundedG2311 uponG1909 a rockG4073.


Original Greek

ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν, ὃς ἔσκαψε καὶ ἐβάθυνε, καὶ ἔθηκε θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρας δὲ γενομένης, προσέρρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσε σαλεῦσαι αὐτήν· τεθεμελίωτο γὰρ ἐπὶ τὴν πέτραν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὅμοιός
homoios G3664 A-NSM like
ἐστιν
estin G2076 V-PAI-3S He is
ἀνθρώπῳ
anthrōpō G444 N-DSM a man
οἰκοδομοῦντι
oikodomounti G3618 V-PAP-DSM built
οἰκίαν,
oikian G3614 N-ASF an house
ὃς
hos G3739 R-NSM which
ἔσκαψε
eskapse G4626 V-AAI-3S digged
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐβάθυνε,
ebathune G900 V-AAI-3S deep
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἔθηκε
ethēke G5087 V-AAI-3S laid
θεμέλιον
themelion G2310 N-ASM the foundation
ἐπὶ
epi G1909 PREP on
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
πέτραν·
petran G4073 N-ASF a rock
πλημμύρας
plēmmuras G4132 N-GSF when the flood
δὲ
de G1161 CONJ and
γενομένης,
genomenēs G1096 V-2ADP-GSF arose
προσέρρηξεν
proserrēxen G4366 V-AAI-3S beat vehemently
ho G3588 T-NSM the
ποταμὸς
potamos G4215 N-NSM stream
τῇ
G3588 T-DSF *
οἰκίᾳ
oikia G3614 N-DSF house
ἐκείνῃ,
ekeinē G1565 D-DSF upon that
καὶ
kai G2532 CONJ and
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἴσχυσε
ischuse G2480 V-AAI-3S could
σαλεῦσαι
saleusai G4531 V-AAN shake
αὐτήν·
autēn G846 P-ASF it
τεθεμελίωτο
tethemeliōto G2311 V-LPI-3S it was founded
γὰρ
gar G1063 CONJ for
ἐπὶ
epi G1909 PREP upon
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
πέτραν.
petran G4073 N-ASF a rock
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G900 — βαθύνω (bathýnō, bath-oo'-no): I deepen — from βαθύς; to deepen:--deep.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2310 — θεμέλιος (themélios, them-el'-ee-os): belonging to the foundation — from a derivative of τίθημι; something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively):--foundation.
  • G2311 — θεμελιόω (themelióō, them-el-ee-o'-o): I found, lay the foundation — from θεμέλιος; to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate:--(lay the) found(- ation), ground, settle.
  • G2480 — ἰσχύω (ischýō, is-khoo'-o): I am strong, able — from ἰσχύς; to have (or exercise) force (literally or figuratively):--be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3614 — οἰκία (oikía, oy-kee'-ah): a house, household — from οἶκος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).
  • G3618 — οἰκοδομέω (oikodoméō, oy-kod-om-eh'-o): I build, build up, edify — from the same as οἰκοδομή; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:--(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
  • G3664 — ὅμοιος (hómoios, hom'-oy-os): like, similar to — from the base of ὁμοῦ; similar (in appearance or character):--like, + manner.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4073 — πέτρα (pétra, pet'-ra): rock — feminine of the same as Πέτρος; a (mass of) rock (literally or figuratively):--rock.
  • G4132 — πλήμμυρα (plḗmmyra, plame-moo'-rah): a flood — prolonged from πλήθω; flood-tide, i.e. (by analogy) a freshet:--flood.
  • G4215 — ποταμός (potamós, pot-am-os'): a river, torrent — probably from a derivative of the alternate of πίνω (compare πότος); a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water:--flood, river, stream, water.
  • G4366 — προσρήγνυμι (prosrḗgnymi, pros-rayg'-noo-mee): I dash against — from πρός and ῥήγνυμι; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood):--beat vehemently against (upon).
  • G4531 — σαλεύω (saleúō, sal-yoo'-o): I shake, excite — from σάλος; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite:--move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up.
  • G4626 — σκάπτω (skáptō, skap'-to): I dig — apparently a primary verb; to dig:--dig.
  • G5087 — τίθημι (títhēmi, tith'-ay-mee): I put, place — a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 6 › Verse 48