Bible/Acts/1/9
Bible > Acts > Chapter 1 > Verse 9
Acts 1:9
| ← Acts 1:8 [words of Jesus] | Acts 1:9 (KJV) | Acts 1:10 → |
|---|---|---|
But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
|
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
|
And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
|
Verse Text
AndG2532 when he had spokenG2036 these thingsG5023, while theyG846 beheldG991, he was taken upG1869; andG2532 a cloudG3507 receivedG5274 himG846 out ofG575 theirG846 sightG3788.
καὶ ταῦτα εἰπών, βλεπόντων αὐτῶν ἐπήρθη, καὶ νεφέλη ὑπέλαβεν αὐτὸν ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ταῦτα |
tauta | G5023 | D-APN | these things |
εἰπών, |
eipōn | G2036 | V-2AAP-NSM | when he had spoken |
βλεπόντων |
blepontōn | G991 | V-PAP-GPM | beheld |
αὐτῶν |
autōn | G846 | P-GPM | while they |
ἐπήρθη, |
epērthē | G1869 | V-API-3S | he was taken up |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
νεφέλη |
nephelē | G3507 | N-NSF | a cloud |
ὑπέλαβεν |
hupelaben | G5274 | V-2AAI-3S | received |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | out of |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | * |
ὀφθαλμῶν |
ophthalmōn | G3788 | N-GPM | sight |
αὐτῶν. |
autōn | G846 | P-GPM | their |
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
- G1869 — ἐπαίρω (epaírō, ep-ahee'-ro): I raise, lift up — from ἐπί and αἴρω; to raise up (literally or figuratively):--exalt self, poise (lift, take) up.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3507 — νεφέλη (nephélē, nef-el'-ay): a cloud — from νέφος; properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud:--cloud.
- G3788 — ὀφθαλμός (ophthalmós, of-thal-mos'): the eye — from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight.
- G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
- G5274 — ὑπολαμβάνω (hypolambánō, hoop-ol-am-ban'-o): I take up, receive, answer, suppose, welcome — from ὑπό and λαμβάνω; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume):--answer, receive, suppose.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a cloud — Exodus 19:9, Exodus 34:5, Isaiah 19:1, Daniel 7:13, Luke 21:27, Revelation 1:7, Revelation 11:12, Revelation 14:4
- when — Psalms 68:18, Mark 16:19, Luke 24:50-51, John 6:62, Acts 1:2, Ephesians 4:8-12
Reciprocal references (19): 1 Kings 11:7, 2 Kings 2:1, 2 Kings 2:10, 2 Kings 2:12, Matthew 9:15, Matthew 17:5, Mark 2:20, Mark 9:7, Mark 14:62, Luke 5:35, Luke 9:51, Luke 19:12, John 12:8, John 16:28, John 17:11, Acts 1:22, Ephesians 4:10, 1 Thessalonians 4:17, Hebrews 9:24
Related Topics
- Thompson Chain: CHRIST JESUS
- Torrey’s: APOSTLES, THE, ASCENSION OF CHRIST, THE, MIRACLES OF CHRIST, THE
- Nave’s: ASCENSION, JESUS, THE CHRIST, POWER, TRANSLATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet