Bible/Acts/13/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 13 > Verse 11

Acts 13:11


Acts 13:10 Acts 13:11 (KJV) Acts 13:12
And said, O full of all subtilty and all mischief, [thou] child of the devil, [thou] enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
And now, behold, the hand of the Lord [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 nowG3568, beholdG2400, the handG5495 of the LordG2962 is uponG1909 theeG4571, andG2532 thou shalt beG2071 blindG5185, notG3361 seeingG991 the sunG2246 forG891 a seasonG2540. AndG1161 immediatelyG3916 there fellG1968 onG1909 himG846 a mistG887 andG2532 a darknessG4655; andG2532 he went aboutG4013 seekingG2212 some to lead him by the handG5497.


Original Greek

καὶ νῦν ἰδού, χεὶρ τοῦ Κυρίου ἐπὶ σέ, καὶ ἔσῃ τυφλός, μὴ βλέπων τὸν ἥλιον ἄχρι καιροῦ. παραχρῆμα δὲ ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτὸν ἀχλὺς καὶ σκότος, καὶ περιάγων ἐζήτει χειραγωγούς.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
νῦν
nun G3568 ADV now
ἰδού,
idou G2400 V-2AAM-2S behold
χεὶρ
cheir G5495 N-NSF the hand
τοῦ
tou G3588 T-GSM of the
Κυρίου
Kuriou G2962 N-GSM Lord
ἐπὶ
epi G1909 PREP upon
σέ,
se G4571 P-2AS thee
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἔσῃ
esē G2071 V-FDI-2S thou shalt be
τυφλός,
tuphlos G5185 A-NSM blind
μὴ
G3361 PRT-N not
βλέπων
blepōn G991 V-PAP-NSM seeing
τὸν
ton G3588 T-ASM the
ἥλιον
hēlion G2246 N-ASM sun
ἄχρι
achri G891 ADV for
καιροῦ.
kairou G2540 N-GSM a season
παραχρῆμα
parachrēma G3916 ADV immediately
δὲ
de G1161 CONJ And
ἐπέπεσεν
epepesen G1968 V-2AAI-3S there fell
ἐπ’
ep’ G1909 PREP on
αὐτὸν
auton G846 P-ASM him
ἀχλὺς
achlus G887 N-NSF a mist
καὶ
kai G2532 CONJ and
σκότος,
skotos G4655 N-NSN a darkness
καὶ
kai G2532 CONJ and
περιάγων
periagōn G4013 V-PAP-NSM he went about
ἐζήτει
ezētei G2212 V-IAI-3S seeking
χειραγωγούς.
cheiragōgous G5497 N-APM some to lead him by the hand
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G887 — ἀχλύς (achlýs, akh-looce'): a mist, dimness — of uncertain derivation; dimness of sight, i.e. (probably) a cataract:--mist.
  • G891 — ἄχρι (áchri, akh'-ree): as far as, up to, until — akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι.
  • G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G1968 — ἐπιπίπτω (epipíptō, ep-ee-pip'-to): I fall upon, press upon — from ἐπί and πίπτω; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.
  • G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
  • G2212 — ζητέω (zētéō, dzay-teh'-o): I seek, search for, desire — of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
  • G2246 — ἥλιος (hḗlios, hay'-lee-os): the sun, sunlight — from (a ray; perhaps akin to the alternate of αἱρέομαι); the sun; by implication, light:--+ east, sun.
  • G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2540 — καιρός (kairós, kahee-ros'): fitting season, opportunity, time — of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος.
  • G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3568 — νῦν (nŷn, noon): now, already, at present — a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also τανῦν, νυνί.
  • G3916 — παραχρῆμα (parachrēma, par-akh-ray'-mah): instantly, immediately — from παρά and χρῆμα (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly:--forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
  • G4013 — περιάγω (periágō, per-ee-ag'-o): I lead about, go about — from περί and ἄγω; to take around (as a companion); reflexively, to walk around:--compass, go (round) about, lead about.
  • G4571 — σέ (sé, seh): accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
  • G4655 — σκότος (skótos, skot'-os): darkness — from the base of σκιά; shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively):--darkness.
  • G5185 — τυφλός (typhlós, toof-los'): blind — from, τυφόω; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind.
  • G5495 — χείρ (cheír, khire): a hand — perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.
  • G5497 — χειραγωγός (cheiragōgós, khi-rag-o-gos'): one who leads a helpless person by the hand — from χείρ and a reduplicated form of ἄγω; a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person):--some to lead by the hand.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 13 › Verse 11