Bible/Deuteronomy/16/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 16 > Verse 1

Deuteronomy 16:1


Deuteronomy 15:23 Deuteronomy 16:1 (KJV) Deuteronomy 16:2
Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it upon the ground as water.
Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ObserveH8104 the monthH2320 of AbibH24, and keepH6213 the passoverH6453 unto the LORDH3068 thy GodH430: for in the monthH2320 of AbibH24 the LORDH3068 thy GodH430 brought thee forthH3318 out of EgyptH4714 by nightH3915.


Original Hebrew

שָׁמֹור אֶת־חֹדֶשׁ הָאָבִיב וְעָשִׂיתָ פֶּסַח לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי בְּחֹדֶשׁ הָאָבִיב הֹוצִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִמִּצְרַיִם לָיְלָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
שָׁמוֹר֙
sha.mOr H8104 HVqa keep
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
חֹ֣דֶשׁ
Cho.desh H2320 HNcmsc (the) month of
הָ/אָבִ֔יב
ha./'a.Viv H24 HTd/Ncmsa (the)/ Abib
וְ/עָשִׂ֣יתָ
ve./'a.Si.ta H6213 HC/Vqq2ms and/ you will observe
פֶּ֔סַח
Pe.sach H6453 HNcmsa a passover
לַ/יהוָ֖ה
la./Yah.weh H3068 HR/Np to/ Yahweh
אֱלֹהֶ֑י/ךָ
'e.lo.Hei./kha H430 HNcmpc/Sp2ms God/ your
כִּ֞י
ki H3588 HC for
בְּ/חֹ֣דֶשׁ
be./Cho.desh H2320 HR/Ncmsc in/ (the) month of
הָֽ/אָבִ֗יב
ha./'a.Viv H24 HTd/Ncmsa (the)/ Abib
הוֹצִ֨יאֲ/ךָ֜
ho.Tzi.'a./kha H3318 HVhp3ms/Sp2ms he brought out/ you
יְהוָ֧ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אֱלֹהֶ֛י/ךָ
'e.lo.Hei./kha H430 HNcmpc/Sp2ms God/ your
מִ/מִּצְרַ֖יִם
mi./mitz.Ra.yim H4714 HR/Np from/ Egypt
לָֽיְלָה
La.ye.lah H3915 HNcmsa night
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H24 — אָבִיב (ʼâbîyb, aw-beeb'): from an unused root (meaning to be tender); green, i.e. a young ear of grain; hence, the name of the month Abib or Nisan; Abib, ear, green ears of corn (not maize).
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H2320 — חֹדֶשׁ (chôdesh, kho'-desh): from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
  • H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
  • H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
  • H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  • H6453 — פֶּסַח (peçach, peh'-sakh): from פָּסַח; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim); passover (offering).
  • H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 16 › Verse 1