Bible/Ezekiel/36/5
Bible > Ezekiel > Chapter 36 > Verse 5
Ezekiel 36:5
| ← Ezekiel 36:4 | Ezekiel 36:5 (KJV) | Ezekiel 36:6 → |
|---|---|---|
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
|
Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
|
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
|
Verse Text
Therefore thus saithH559 the LordH136 GODH3069; Surely in the fireH784 of my jealousyH7068 have I spokenH1696 against the residueH7611 of the heathenH1471, and against all IdumeaH123, which have appointedH5414 my landH776 into their possessionH4181 with the joyH8057 of all their heartH3824, with despitefulH7589 mindsH5315, to cast it outH4054 for a preyH957.
לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אִם־לֹא בְּאֵשׁ קִנְאָתִי דִבַּרְתִּי עַל־שְׁאֵרִית הַגֹּויִם וְעַל־אֱדֹום כֻּלָּא אֲשֶׁר נָתְנוּ־אֶת־אַרְצִי ׀ לָהֶם לְמֹורָשָׁה בְּשִׂמְחַת כָּל־לֵבָב בִּשְׁאָט נֶפֶשׁ לְמַעַן מִגְרָשָׁהּ לָבַז׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לָ/כֵ֗ן |
la./Khen | H3651 | HR/D | (to)/ therefore |
כֹּֽה |
koh- | H3541 | HD | thus |
אָמַר֮ |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
אֲדֹנָ֣/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | (the) Lord |
יְהוִה֒ |
Yah.weh | H3069 | HNp | Yahweh |
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
לֹ֠א |
lo' | H3808 | HTn | not |
בְּ/אֵ֨שׁ |
be./'Esh | H784 | HR/Ncbsc | in/ (the) fire of |
קִנְאָתִ֥/י |
kin.'a.T/i | H7068 | HNcfsc/Sp1cs | jealousy/ my |
דִבַּ֛רְתִּי |
di.Bar.ti | H1696 | HVpp1cs | I have spoken |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
שְׁאֵרִ֥ית |
she.'e.Rit | H7611 | HNcfsc | (the) rest of |
הַ/גּוֹיִ֖ם |
ha./go.Yim | H1471 | HTd/Ncmpa | the/ nations |
וְ/עַל |
ve./'al- | H5921 | HC/R | and/ on |
אֱד֣וֹם |
'e.Dom | H123 | HNp | Edom |
כֻּלָּ֑/א |
ku.La/' | H3605 | HNcmsc/Sp3fs | all of/ it |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
נָתְנֽוּ |
na.te.nu- | H5414 | HVqp3cp | they made |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אַרְצִ֣/י |
'ar.Tz/i | H776 | HNcbsc/Sp1cs | land/ my |
לָ֠/הֶם |
La./hem | HR/Sp3mp | for/ themselves | |
לְ/מ֨וֹרָשָׁ֜ה |
le./Mo.ra.Shah | H4181 | HR/Ncfsa | into/ a possession |
בְּ/שִׂמְחַ֤ת |
be./sim.Chat | H8057 | HR/Ncfsc | with/ joy of |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | every |
לֵבָב֙ |
le.Vav | H3824 | HNcmsa | heart |
בִּ/שְׁאָ֣ט |
bi/sh.'At | H7589 | HR/Ncmsc | with/ scorn of |
נֶ֔פֶשׁ |
Ne.fesh | H5315 | HNcbsa | self |
לְמַ֥עַן |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so that |
מִגְרָשָׁ֖/הּ |
mig.ra.Sha/h | H4054 | HNcmsc/Sp3fs | pastureland/ its |
לָ/בַֽז |
la./Vaz | H957 | HR/Ncmsa | (becomes) (into)/ spoil |
- H123 — אֱדֹם (ʼĔdôm, ed-ome'): or (fully) אֱדוֹם ; from אָדֹם; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him; Edom, Edomites, Idumea.
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
- H957 — בַּז (baz, baz): from בָּזַז; plunder; booty, prey, spoil(-ed).
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H3069 — יְהֹוִה (Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
- H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
- H4054 — מִגְרָשׁ (migrâsh, mig-rawsh'): also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from גָּרַשׁ; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb.
- H4181 — מוֹרָשָׁה (môwrâshâh, mo-raw-shaw'): feminine of מוֹרָשׁ; a possession; heritage, inheritance, possession.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H7068 — קִנְאָה (qinʼâh, kin-aw'): from קָנָא; jealousy or envy; envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal.
- H7589 — שְׁאָט (shᵉʼâṭ, sheh-awt'): from an unused root meaning to push aside; contempt; despite(-ful).
- H7611 — שְׁאֵרִית (shᵉʼêrîyth, sheh-ay-reeth'): from שָׁאַר; a remainder or residual (surviving, final) portion; that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
- H8057 — שִׂמְחָה (simchâh, sim-khaw'): from שָׂמֵחַ; blithesomeness or glee, (religious or festival); [idiom] exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- against all — Psalms 137:7, Isaiah 34:1-17, Isaiah 63:1-6, Jeremiah 49:7-22, Lamentations 4:21, Ezekiel 25:8-14, Ezekiel 35:1-15, Amos 1:11-12, Obadiah 1:1-9, Malachi 1:2-4
- against the — Jeremiah 25:9, Jeremiah 25:15-29, Ezekiel 36:3, Zephaniah 2:8-10
- appointed — Psalms 83:4-12, Jeremiah 49:1, Ezekiel 35:10-12
- Surely — Deuteronomy 4:24, Isaiah 66:15-16, Ezekiel 38:19, Zephaniah 3:8, Zechariah 1:15
- with despiteful — Ezekiel 25:12, Ezekiel 25:15, Amos 1:11
- with the — Proverbs 17:5, Proverbs 24:17-18, Ezekiel 35:15, Obadiah 1:12, Micah 7:8
Reciprocal references (14): Deuteronomy 29:20, Deuteronomy 32:22, Psalms 79:5, Ezekiel 5:13, Ezekiel 25:6, Ezekiel 36:2, Ezekiel 36:6, Ezekiel 38:18, Zephaniah 1:18, Zechariah 8:2, Zechariah 12:1, Mark 3:8, Luke 6:28, Hebrews 10:27
Related Topics
- Torrey’s: MALICE
- Nave’s: EDOMITES, GOD, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, JEALOUSY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Ezekiel 36
- Strongs H123
- Strongs H136
- Strongs H518
- Strongs H559
- Strongs H776
- Strongs H784
- Strongs H834
- Strongs H853
- Strongs H957
- Strongs H1471
- Strongs H1696
- Strongs H3069
- Strongs H3541
- Strongs H3605
- Strongs H3651
- Strongs H3808
- Strongs H3824
- Strongs H4054
- Strongs H4181
- Strongs H4616
- Strongs H5315
- Strongs H5414
- Strongs H5921
- Strongs H7068
- Strongs H7589
- Strongs H7611
- Strongs H8057