Bible/Romans/8/23

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 8 > Verse 23

Romans 8:23


Romans 8:22 Romans 8:23 (KJV) Romans 8:24
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
And not only [they], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit], the redemption of our body.
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 notG3756 onlyG3440 they, butG235 ourselvesG846 alsoG2532, which haveG2192 the firstfruitsG536 of the SpiritG4151, evenG2532 weG2249 ourselvesG846 groanG4727 withinG1722 ourselvesG1438, waitingG553 for the adoptionG5206, to wit, the redemptionG629 of ourG2257 bodyG4983.


Original Greek

οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ Πνεύματος ἔχοντες, καὶ ἡμεῖς αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν, υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι, τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οὐ
ou G3756 PRT-N not
μόνον
monon G3440 ADV only
δέ,
de G1161 CONJ And
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
καὶ
kai G2532 CONJ also
αὐτοὶ
autoi G846 P-NPM ourselves
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ἀπαρχὴν
aparchēn G536 N-ASF firstfruits
τοῦ
tou G3588 T-GSN of the
Πνεύματος
Pneumatos G4151 N-GSN Spirit
ἔχοντες,
echontes G2192 V-PAP-NPM which have
καὶ
kai G2532 CONJ even
ἡμεῖς
hēmeis G2249 P-1NP we
αὐτοὶ
autoi G846 P-NPM ourselves
ἐν
en G1722 PREP within
ἑαυτοῖς
heautois G1438 F-1DPM ourselves
στενάζομεν,
stenazomen G4727 V-PAI-1P groan
υἱοθεσίαν
huiothesian G5206 N-ASF for the adoption
ἀπεκδεχόμενοι,
apekdechomenoi G553 V-PNP-NPM waiting
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ἀπολύτρωσιν
apolutrōsin G629 N-ASF redemption
τοῦ
tou G3588 T-GSN *
σώματος
sōmatos G4983 N-GSN body
ἡμῶν.
hēmōn G2257 P-1GP of our
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G536 — ἀπαρχή (aparchḗ, ap-ar-khay'): the first-fruits — from a compound of ἀπό and ἄρχομαι; a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively):--first-fruits.
  • G553 — ἀπεκδέχομαι (apekdéchomai, ap-ek-dekh'-om-ahee): I expect eagerly, wait for eagerly — from ἀπό and ἐκδέχομαι; to expect fully:--look (wait) for.
  • G629 — ἀπολύτρωσις (apolýtrōsis, ap-ol-oo'-tro-sis): redemption, deliverance — from a compound of ἀπό and λύτρον; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation:--deliverance, redemption.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2249 — ἡμεῖς (hēmeîs, hay-mice'): nominative plural of ἐγώ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3440 — μόνον (mónon, mon'-on): alone, but, only — neuter of μόνος as adverb; merely:--alone, but, only.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
  • G4727 — στενάζω (stenázō, sten-ad'-zo): I groan — from στενός; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly:--with grief, groan, grudge, sigh.
  • G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
  • G5206 — υἱοθεσία (huiothesía, hwee-oth-es-ee'-ah): adoption — from a presumed compound of υἱός and a derivative of τίθημι; the placing as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God):--adoption (of children, of sons).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 8 › Verse 23