Bible/Isaiah/66/24
Bible > Isaiah > Chapter 66 > Verse 24
Isaiah 66:24
| ← Isaiah 66:23 | Isaiah 66:24 (KJV) | Jeremiah 1:1 → |
|---|---|---|
And it shall come to pass, [that] from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
|
And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
|
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
|
Verse Text
And they shall go forthH3318, and lookH7200 upon the carcasesH6297 of the menH582 that have transgressedH6586 against me: for their wormH8438 shall not dieH4191, neither shall their fireH784 be quenchedH3518; and they shall be an abhorringH1860 unto all fleshH1320.
וְיָצְאוּ וְרָאוּ בְּפִגְרֵי הָאֲנָשִׁים הַפֹּשְׁעִים בִּי כִּי תֹולַעְתָּם לֹא תָמוּת וְאִשָּׁם לֹא תִכְבֶּה וְהָיוּ דֵרָאֹון לְכָל־בָּשָׂר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/יָצְא֣וּ |
ve./ya.tze.'U | H3318 | HC/Vqq3cp | and/ they will go out |
וְ/רָא֔וּ |
ve./ra.'U | H7200 | HC/Vqq3cp | and/ they will look |
בְּ/פִגְרֵי֙ |
be./fig.Rei | H6297 | HR/Ncmpc | on/ (the) corpses of |
הָ/אֲנָשִׁ֔ים |
ha./'a.na.Shim | H376 | HTd/Ncmpa | the/ people |
הַ/פֹּשְׁעִ֖ים |
ha./po.she.'Im | H6586 | HTd/Vqrmpa | who/ rebelled |
בִּ֑/י |
B/i | HR/Sp1cs | against/ me | |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
תוֹלַעְתָּ֞/ם |
to.la'.Ta/m | H8438 | HNcfsc/Sp3mp | worm/ their |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תָמ֗וּת |
ta.Mut | H4191 | HVqi3fs | it will die |
וְ/אִשָּׁ/ם֙ |
ve./'i.Sha/m | H784 | HC/Ncbsc/Sp3mp | and/ fire/ their |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תִכְבֶּ֔ה |
tikh.Beh | H3518 | HVqi3fs | it will be extinguished |
וְ/הָי֥וּ |
ve./ha.Yu | H1961 | HC/Vqq3cp | and/ they will be |
דֵרָא֖וֹן |
de.ra.'on | H1860 | HNcmsa | an abhorrence |
לְ/כָל |
le./khol | H3605 | HR/Ncmsc | to/ all |
בָּשָֽׂר |
ba.Sar | H1320 | HNcmsa | flesh |
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
- H1320 — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
- H1860 — דְּרָאוֹן (dᵉrâʼôwn, der-aw-one'): or דֵּרָאוֹן; from an unused root (meaning to repulse); an object of aversion; abhorring, contempt.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3518 — כָּבָה (kâbâh, kaw-baw'): a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger); go (put) out, quench.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H6297 — פֶּגֶר (peger, peh'gher): from פָּגַר; a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image; carcase, corpse, dead body.
- H6586 — פָּשַׁע (pâshaʻ, paw-shah'): a primitive root (identical with through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel; offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8438 — תּוֹלָע (tôwlâʻ, to-law'): and (feminine) תּוֹלֵעָה; or תּוֹלַעַת; or תֹּלַעַת; from יָלַע; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of שָׁנִי); the crimson-grub, but used only (in this connection) of the colorfrom it, and cloths dyed therewith; crimson, scarlet, worm.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and look — Psalms 58:10-11, Isaiah 66:16, Ezekiel 39:9-16, Zechariah 14:12, Zechariah 14:18-19, Revelation 19:17-21
- and they — Isaiah 65:15, Daniel 12:2, 1 Thessalonians 2:15-16
- their fire — Isaiah 34:10, Matthew 3:12
- their worm — Isaiah 14:11, Mark 9:44-49, Revelation 14:10-11
Reciprocal references (21): 1 Kings 8:33, 1 Kings 14:11, 1 Kings 16:3, Job 7:5, Job 34:26, Proverbs 24:24, Isaiah 1:31, Isaiah 10:17, Isaiah 11:11, Isaiah 33:14, Isaiah 41:24, Isaiah 51:8, Jeremiah 7:20, Jeremiah 17:4, Ezekiel 20:47, Ezekiel 32:4, Zechariah 13:8, Luke 16:24, Acts 12:23, 2 Thessalonians 1:9, Revelation 14:20
Related Topics
- Thompson Chain: FUTURE STATE OF THE WICKED, HONOUR-DISHONOUR
- Nave’s: QUOTATIONS AND ALLUSIONS, WORM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet