Bible/Zechariah/14/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Zechariah > Chapter 14 > Verse 12

Zechariah 14:12


Zechariah 14:11 Zechariah 14:12 (KJV) Zechariah 14:13
And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
And it shall come to pass in that day, [that] a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And this shall be the plagueH4046 wherewith the LORDH3068 will smiteH5062 all the peopleH5971 that have foughtH6633 against JerusalemH3389; Their fleshH1320 shall consume awayH4743 while they standH5975 upon their feetH7272, and their eyesH5869 shall consume awayH4743 in their holesH2356, and their tongueH3956 shall consume awayH4743 in their mouthH6310.


Original Hebrew

וְזֹאת ׀ תִּהְיֶה הַמַּגֵּפָה אֲשֶׁר יִגֹּף יְהוָה אֶת־כָּל־הָעַמִּים אֲשֶׁר צָבְאוּ עַל־יְרוּשָׁלִָם הָמֵק ׀ בְּשָׂרֹו וְהוּא עֹמֵד עַל־רַגְלָיו וְעֵינָיו תִּמַּקְנָה בְחֹרֵיהֶן וּלְשֹׁונֹו תִּמַּק בְּפִיהֶם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/זֹ֣את
ve./Zot H2063 HC/Pdxfs and/ this
תִּֽהְיֶ֣ה
tih.Yeh H1961 HVqi3fs it will be
הַ/מַּגֵּפָ֗ה
ha./ma.ge.Fah H4046 HTd/Ncfsa the/ plague
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher H834 HTr which
יִגֹּ֤ף
yi.Gof H5062 HVqi3ms he will strike
יְהוָה֙
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
כָּל
kol- H3605 HNcmsc all
הָ֣/עַמִּ֔ים
ha./'a.Mim H5971 HTd/Ncmpa the/ peoples
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher H834 HTr which
צָבְא֖וּ
tza.ve.'U H6633 HVqp3cp they have waged war
עַל
'al- H5921 HR on
יְרוּשָׁלִָ֑ם
ye.ru.sha.Lim H3389 HNp Jerusalem
הָמֵ֣ק
ha.Mek H4743 HVha he will cause to rot
בְּשָׂר֗/וֹ
be.sa.R/o H1320 HNcmsc/Sp3ms flesh/ its
וְ/הוּא֙
ve./Hu' H1931 HC/Pp3ms and/ it
עֹמֵ֣ד
'o.Med H5975 HVqrmsa (is) standing
עַל
'al- H5921 HR on
רַגְלָ֔י/ו
rag.La/v H7272 HNcfdc/Sp3ms feet/ its
וְ/עֵינָי/ו֙
ve./'ei.Na/v H5869 HC/Ncbdc/Sp3ms and/ eyes/ its
תִּמַּ֣קְנָה
ti.Mak.nah H4743 HVNi3fp they will rot
בְ/חֹֽרֵי/הֶ֔ן
ve./cho.rei./Hen H2356 HR/Ncmpc/Sp3fp in/ sockets/ their
וּ/לְשׁוֹנ֖/וֹ
u./le.sho.N/o H3956 HC/Ncbsc/Sp3ms and/ tongue/ its
תִּמַּ֥ק
ti.Mak H4743 HVNi3fs it will rot
בְּ/פִי/הֶֽם
be./fi./Hem H6310 HR/Ncmsc/Sp3mp in/ mouth/ their
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1320 — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
  • H2356 — חוֹר (chôwr, khore): or (shortened) חֹר; the same as חוּר; a cavity, socket, den; cave, hole.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
  • H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
  • H4046 — מַגֵּפָה (maggêphâh, mag-gay-faw'): from נָגַף; a pestilence; by analogy, defeat; ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke.
  • H4743 — מָקַק (mâqaq, maw-kak'): ' a primitive root; to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish; consume away, be corrupt, dissolve, pine away.
  • H5062 — נָגַף (nâgaph, naw-gaf'): a primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease); beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, [idiom] surely, put to the worse.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
  • H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
  • H6633 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): a primitive root; to mass (an army or servants); assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.
  • H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..

























Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleZechariahZechariah 14 › Verse 12