Bible/Psalms/100/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 100 > Verse 4

Psalms 100:4


Psalms 100:3 Psalms 100:4 (KJV) Psalms 100:5
Know ye that the LORD he [is] God: [it is] he [that] hath made us, and not we ourselves; [we are] his people, and the sheep of his pasture.
Enter into his gates with thanksgiving, [and] into his courts with praise: be thankful unto him, [and] bless his name.
For the LORD [is] good; his mercy [is] everlasting; and his truth [endureth] to all generations.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

EnterH935 into his gatesH8179 with thanksgivingH8426, and into his courtsH2691 with praiseH8416: be thankfulH3034 unto him, and blessH1288 his nameH8034.


Original Hebrew

בֹּאוּ שְׁעָרָיו ׀ בְּתֹודָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הֹודוּ־לֹו בָּרֲכוּ שְׁמֹו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בֹּ֤אוּ
Bo.'u H935 HVqv2mp go
שְׁעָרָ֨י/ו
she.'a.Ra/v H8179 HNcmpc/Sp3ms gates/ his
בְּ/תוֹדָ֗ה
be./to.Dah H8426 HR/Ncfsa with/ thanksgiving
חֲצֵרֹתָ֥י/ו
cha.tze.ro.Ta/v H2691 HNcbpc/Sp3ms courts/ his
בִּ/תְהִלָּ֑ה
bi/t.hi.Lah H8416 HR/Ncfsa with/ praise
הֽוֹדוּ
ho.du- H3034 HVhv2mp give thanks
ל֝֗/וֹ
l/o HR/Sp3ms to/ him
בָּרֲכ֥וּ
ba.ra.Khu H1288 HVpv2mp bless
שְׁמֽ/וֹ
she.M/o H8034 HNcmsc/Sp3ms name/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
  • H2691 — חָצֵר (châtsêr, khaw-tsare'): (masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.
  • H3034 — יָדָה (yâdâh, yaw-daw'): a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
  • H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
  • H8179 — שַׁעַר (shaʻar, shah'-ar): from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).
  • H8416 — תְּהִלָּה (tᵉhillâh, teh-hil-law'): from הָלַל; laudation; specifically (concretely) a hymn; praise.
  • H8426 — תּוֹדָה (tôwdâh, to-daw'): from יָדָה; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers; confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 100 › Verse 4