Bible/Ephesians/5/27

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ephesians > Chapter 5 > Verse 27

Ephesians 5:27


Ephesians 5:26 Ephesians 5:27 (KJV) Ephesians 5:28
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThatG2443 he might presentG3936 itG846 to himselfG1438 a gloriousG1741 churchG1577, notG3361 havingG2192 spotG4696, orG2228 wrinkleG4512, orG2228 anyG5100 such thingG5108; butG235 thatG2443 it should be holyG40 andG2532 without blemishG299.


Original Greek

ἵνα παραστήσῃ αὐτὴν ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν, μὴ ἔχουσαν σπίλον, ἢ ῥυτίδα, ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλ’ ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἵνα
hina G2443 CONJ That
παραστήσῃ
parastēsē G3936 V-AAS-3S he might present
αὐτὴν
autēn G846 P-ASF it
ἑαυτῷ
heautō G1438 F-3DSM to himself
ἔνδοξον
endoxon G1741 A-ASF a glorious
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
ἐκκλησίαν,
ekklēsian G1577 N-ASF church
μὴ
G3361 PRT-N not
ἔχουσαν
echousan G2192 V-PAP-ASF having
σπίλον,
spilon G4696 N-ASM spot
ē G2228 PRT or
ῥυτίδα,
rhutida G4512 N-ASF wrinkle
ē G2228 PRT or
τι
ti G5100 X-ASN any
τῶν
tōn G3588 T-GPN *
τοιούτων,
toioutōn G5108 D-GPN such thing
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
ἵνα
hina G2443 CONJ that
ē G5600 V-PAS-3S it should be
ἁγία
hagia G40 A-NSF holy
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἄμωμος.
amōmos G299 A-NSF without blemish
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G299 — ἄμωμος (ámōmos, am'-o-mos): blameless — from Α (as a negative particle) and μῶμος; unblemished (literally or figuratively):--without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1577 — ἐκκλησία (ekklēsía, ek-klay-see'-ah): an assembly, congregation, church — from a compound of ἐκ and a derivative of καλέω; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church.
  • G1741 — ἔνδοξος (éndoxos, en'-dox-os): highly esteemed, splendid, glorious — from ἐν and δόξα; in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble:--glorious, gorgeous(-ly), honourable.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3936 — παρίστημι (parístēmi, par-is'-tay-mee): I bring, present, come up to and stand by — from παρά and ἵστημι; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid:--assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
  • G4512 — ῥυτίς (rhytís, hroo-tece'): a wrinkle, spiritual defect — from ῥύομαι; a fold (as drawing together), i.e. a wrinkle (especially on the face):--wrinkle.
  • G4696 — σπίλος (spílos, spee'-los): a spot, fault — of uncertain derivation; a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace:--spot.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
  • G5108 — τοιοῦτος (toioûtos, toy-oo'-tos): of such a kind, such — (including the other inflections); from τοί and οὗτος; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5600 — ὦ (ō, o): the subjunctive of εἰμί; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with εἰ and its comparative, as well as with other particles) be:--+ appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEphesiansEphesians 5 › Verse 27