Bible/Romans/15/15
Bible > Romans > Chapter 15 > Verse 15
Romans 15:15
| ← Romans 15:14 | Romans 15:15 (KJV) | Romans 15:16 → |
|---|---|---|
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
|
Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
|
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
|
Verse Text
NeverthelessG1161, brethrenG80, I have writtenG1125 the more boldlyG5112 unto youG5213 inG575 some sortG3313, as puttingG1878 youG5209 in mindG1878, becauseG1223 of the graceG5485 that is givenG1325 to meG3427 ofG5259 GodG2316,
τολμηρότερον δὲ ἔγραψα ὑμῖν, ἀδελφοί, ἀπὸ μέρους, ὡς ἐπαναμιμνήσκων ὑμᾶς, διὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσάν μοι ὑπὸ τοῦ Θεοῦ,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τολμηρότερον |
tolmēroteron | G5112 | ADV-C | the more boldly |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Nevertheless |
ἔγραψα |
egrapsa | G1125 | V-AAI-1S | I have written |
ὑμῖν, |
humin | G5213 | P-2DP | unto you |
ἀδελφοί, |
adelphoi | G80 | N-VPM | brethren |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | in |
μέρους, |
merous | G3313 | N-GSN | some sort |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
ἐπαναμιμνήσκων |
epanamimnēskōn | G1878 | V-PAP-NSM | putting in mind |
ὑμᾶς, |
humas | G5209 | P-2AP | you |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | because |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | of the |
χάριν |
charin | G5485 | N-ASF | grace |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
δοθεῖσάν |
dotheisan | G1325 | V-APP-ASF | that is given |
μοι |
moi | G3427 | P-1DS | to me |
ὑπὸ |
hupo | G5259 | PREP | of |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ, |
Theou | G2316 | N-GSM | God |
- G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1878 — ἐπαναμιμνήσκω (epanamimnḗskō, ep-an-ah-mim-nace'-ko): I remind — from ἐπί and ἀναμιμνήσκω; to remind of:--put in mind.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G3313 — μέρος (méros, mer'-os): a part, portion — from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
- G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
- G5112 — τολμηρότερον (tolmēróteron, tol-may-rot'-er-on): more boldly — neuter of the compound of a derivative of the base of 5111 (as adverb); more daringly, i.e. with greater confidence than otherwise:--the more boldly.
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
- G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
- G5485 — χάρις (cháris, khar'-ece): grace, favor, kindness — from χαίρω; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as — 1 Timothy 4:6, 2 Timothy 1:6, 2 Timothy 2:14, Titus 3:1, 2 Peter 1:12-15, 2 Peter 3:1-2
- because — Romans 1:5, Romans 12:3, Romans 12:6, 1 Corinthians 3:10, 1 Corinthians 15:10, Galatians 1:15-16, Galatians 2:9, Ephesians 3:7-8, 1 Timothy 1:11-14, 1 Peter 4:10-11, 2 Peter 3:15
- I have — Hebrews 13:22, 1 Peter 5:12, 1 John 2:12-14, 1 John 5:13, Jude 1:3-5
Reciprocal references (9): Numbers 18:7, John 15:16, John 17:22, Acts 9:15, Acts 11:24, 2 Corinthians 10:1, Ephesians 3:2, Colossians 1:25, 1 John 2:21
Related Topics
- Torrey’s: GRACE
- Nave’s: LOVE, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet