Bible/Zechariah/2/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Zechariah > Chapter 2 > Verse 4
Zechariah 2:4
| ← Zechariah 2:3 | Zechariah 2:4 (KJV) | Zechariah 2:5 → |
|---|---|---|
And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
|
And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited [as] towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
|
For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And saidH559 unto him, RunH7323, speakH1696 to thisH1975 young manH5288, sayingH559, JerusalemH3389 shall be inhabitedH3427 as towns without wallsH6519 for the multitudeH7230 of menH120 and cattleH929 thereinH8432:
Original Hebrew
וָאֹמַר מָה אֵלֶּה בָאִים לַעֲשֹׂות וַיֹּאמֶר לֵאמֹר אֵלֶּה הַקְּרָנֹות אֲשֶׁר־זֵרוּ אֶת־יְהוּדָה כְּפִי־אִישׁ לֹא־נָשָׂא רֹאשֹׁו וַיָּבֹאוּ אֵלֶּה לְהַחֲרִיד אֹתָם לְיַדֹּות אֶת־קַרְנֹות הַגֹּויִם הַנֹּשְׂאִים קֶרֶן אֶל־אֶרֶץ יְהוּדָה לְזָרֹותָהּ׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וָ/אֹמַ֕ר |
va./'o.Mar | H559 | HC/Vqw1cs | and/ I said |
מָ֛ה |
mah | H4100 | HTi | what? |
אֵ֥לֶּה |
'E.leh | H428 | HPdxcp | (are) these |
בָאִ֖ים |
va.'Im | H935 | HVqrmpa | coming |
לַֽ/עֲשׂ֑וֹת |
la./'a.Sot | H6213 | HR/Vqc | to/ do |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
לֵ/אמֹ֗ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
אֵ֣לֶּה |
'E.leh | H428 | HPdxcp | these |
הַ/קְּרָנ֞וֹת |
ha./ke.ra.Not | H7161 | HTd/Ncbpa | (are) the/ horns |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
זֵ֣רוּ |
Ze.ru | H2219 | HVpp3cp | they scattered |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְהוּדָ֗ה |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | Judah |
כְּ/פִי |
ke./fi- | H6310 | HR/Ncmsc | according to/ (the) mouth of |
אִישׁ֙ |
'ish | H376 | HNcmsa | a man |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
נָשָׂ֣א |
na.Sa' | H5375 | HVqp3ms | he lifted up |
רֹאשׁ֔/וֹ |
ro.Sh/o | H7218 | HNcmsc/Sp3ms | head/ his |
וַ/יָּבֹ֤אוּ |
va/i.ya.Vo.'u | H935 | HC/Vqw3mp | and/ they have come |
אֵ֨לֶּה֙ |
'e.leh | H428 | HPdxcp | these (craftsmen) |
לְ/הַחֲרִ֣יד |
le./ha.cha.Rid | H2729 | HR/Vhc | to/ terrify |
אֹתָ֔/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
לְ/יַדּ֞וֹת |
le./ya.Dot | H3034 | HR/Vpc | to/ throw down |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
קַרְנ֣וֹת |
kar.Not | H7161 | HNcbpc | (the) horns of |
הַ/גּוֹיִ֗ם |
ha./go.Yim | H1471 | HTd/Ncmpa | the/ nations |
הַ/נֹּשְׂאִ֥ים |
ha./no.se.'Im | H5375 | HTd/Vqrmpa | which/ lifted up |
קֶ֛רֶן |
Ke.ren | H7161 | HNcbsa | a horn |
אֶל |
'el- | H413 | HR | against |
אֶ֥רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | (the) land of |
יְהוּדָ֖ה |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | Judah |
לְ/זָרוֹתָֽ/הּ |
le./za.ro.Ta/h | H2219 | HR/Vpc/Sp3fs | to/ scatter/ it |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H929 — בְּהֵמָה (bᵉhêmâh, be-hay-maw'): from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1975 — הַלָּז (hallâz, hal-lawz'): from הַלָּזֶה; this or that; side, that, this.
- H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H5288 — נַעַר (naʻar, nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
- H6519 — פְּרָזָה (pᵉrâzâh, per-aw-zaw'): from the same as פָּרָז; an open country; (unwalled) town (without walls), unwalled village.
- H7230 — רֹב (rôb, robe): from רָבַב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
- H7323 — רוּץ (rûwts, roots): a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush); break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H2219 — זָרָה (zârâh, zaw-raw'): a primitive root (compare זוּר); to toss about; by implication, to diffuse, winnow; cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
- H2729 — חָרַד (chârad, khaw-rad'): a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety); be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
- H3034 — יָדָה (yâdâh, yaw-daw'): a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H7161 — קֶרֶן (qeren, keh'-ren): from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; [idiom] hill, horn.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
Categories:
- Pages with script errors
- Zechariah 2
- Strongs H120
- Strongs H376
- Strongs H413
- Strongs H428
- Strongs H559
- Strongs H776
- Strongs H834
- Strongs H853
- Strongs H929
- Strongs H935
- Strongs H1471
- Strongs H1696
- Strongs H1975
- Strongs H2219
- Strongs H2729
- Strongs H3034
- Strongs H3063
- Strongs H3389
- Strongs H3427
- Strongs H3808
- Strongs H4100
- Strongs H5288
- Strongs H5375
- Strongs H6213
- Strongs H6310
- Strongs H6519
- Strongs H7161
- Strongs H7218
- Strongs H7230
- Strongs H7323
- Strongs H8432