Bible/Zechariah/2/4
Bible > Zechariah > Chapter 2 > Verse 4
Zechariah 2:4
| ← Zechariah 2:3 | Zechariah 2:4 (KJV) | Zechariah 2:5 → |
|---|---|---|
And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
|
And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited [as] towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
|
For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
|
Verse Text
And saidH559 unto him, RunH7323, speakH1696 to thisH1975 young manH5288, sayingH559, JerusalemH3389 shall be inhabitedH3427 as towns without wallsH6519 for the multitudeH7230 of menH120 and cattleH929 thereinH8432:
וָאֹמַר מָה אֵלֶּה בָאִים לַעֲשֹׂות וַיֹּאמֶר לֵאמֹר אֵלֶּה הַקְּרָנֹות אֲשֶׁר־זֵרוּ אֶת־יְהוּדָה כְּפִי־אִישׁ לֹא־נָשָׂא רֹאשֹׁו וַיָּבֹאוּ אֵלֶּה לְהַחֲרִיד אֹתָם לְיַדֹּות אֶת־קַרְנֹות הַגֹּויִם הַנֹּשְׂאִים קֶרֶן אֶל־אֶרֶץ יְהוּדָה לְזָרֹותָהּ׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וָ/אֹמַ֕ר |
va./'o.Mar | H559 | HC/Vqw1cs | and/ I said |
מָ֛ה |
mah | H4100 | HTi | what? |
אֵ֥לֶּה |
'E.leh | H428 | HPdxcp | (are) these |
בָאִ֖ים |
va.'Im | H935 | HVqrmpa | coming |
לַֽ/עֲשׂ֑וֹת |
la./'a.Sot | H6213 | HR/Vqc | to/ do |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
לֵ/אמֹ֗ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
אֵ֣לֶּה |
'E.leh | H428 | HPdxcp | these |
הַ/קְּרָנ֞וֹת |
ha./ke.ra.Not | H7161 | HTd/Ncbpa | (are) the/ horns |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
זֵ֣רוּ |
Ze.ru | H2219 | HVpp3cp | they scattered |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְהוּדָ֗ה |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | Judah |
כְּ/פִי |
ke./fi- | H6310 | HR/Ncmsc | according to/ (the) mouth of |
אִישׁ֙ |
'ish | H376 | HNcmsa | a man |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
נָשָׂ֣א |
na.Sa' | H5375 | HVqp3ms | he lifted up |
רֹאשׁ֔/וֹ |
ro.Sh/o | H7218 | HNcmsc/Sp3ms | head/ his |
וַ/יָּבֹ֤אוּ |
va/i.ya.Vo.'u | H935 | HC/Vqw3mp | and/ they have come |
אֵ֨לֶּה֙ |
'e.leh | H428 | HPdxcp | these (craftsmen) |
לְ/הַחֲרִ֣יד |
le./ha.cha.Rid | H2729 | HR/Vhc | to/ terrify |
אֹתָ֔/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
לְ/יַדּ֞וֹת |
le./ya.Dot | H3034 | HR/Vpc | to/ throw down |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
קַרְנ֣וֹת |
kar.Not | H7161 | HNcbpc | (the) horns of |
הַ/גּוֹיִ֗ם |
ha./go.Yim | H1471 | HTd/Ncmpa | the/ nations |
הַ/נֹּשְׂאִ֥ים |
ha./no.se.'Im | H5375 | HTd/Vqrmpa | which/ lifted up |
קֶ֛רֶן |
Ke.ren | H7161 | HNcbsa | a horn |
אֶל |
'el- | H413 | HR | against |
אֶ֥רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | (the) land of |
יְהוּדָ֖ה |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | Judah |
לְ/זָרוֹתָֽ/הּ |
le./za.ro.Ta/h | H2219 | HR/Vpc/Sp3fs | to/ scatter/ it |
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H929 — בְּהֵמָה (bᵉhêmâh, be-hay-maw'): from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1975 — הַלָּז (hallâz, hal-lawz'): from הַלָּזֶה; this or that; side, that, this.
- H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H5288 — נַעַר (naʻar, nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
- H6519 — פְּרָזָה (pᵉrâzâh, per-aw-zaw'): from the same as פָּרָז; an open country; (unwalled) town (without walls), unwalled village.
- H7230 — רֹב (rôb, robe): from רָבַב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
- H7323 — רוּץ (rûwts, roots): a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush); break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H2219 — זָרָה (zârâh, zaw-raw'): a primitive root (compare זוּר); to toss about; by implication, to diffuse, winnow; cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
- H2729 — חָרַד (chârad, khaw-rad'): a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety); be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
- H3034 — יָדָה (yâdâh, yaw-daw'): a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H7161 — קֶרֶן (qeren, keh'-ren): from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; [idiom] hill, horn.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Jerusalem — Isaiah 33:20, Isaiah 44:26, Jeremiah 30:18-19, Jeremiah 31:24, Jeremiah 31:27, Jeremiah 31:38-40, Jeremiah 33:10-13, Ezekiel 36:10-11, Micah 7:11, Zechariah 1:17, Zechariah 8:4-5, Zechariah 12:6, Zechariah 14:10-11
- young — Jeremiah 1:6, Daniel 1:17, 1 Timothy 4:12
Reciprocal references (18): 2 Kings 4:26, Psalms 48:3, Psalms 127:1, Isaiah 30:19, Isaiah 49:19, Isaiah 54:14, Jeremiah 5:1, Jeremiah 23:6, Jeremiah 30:10, Jeremiah 32:37, Ezekiel 1:14, Ezekiel 28:26, Ezekiel 38:11, Daniel 8:13, Daniel 8:16, Zechariah 1:13, Zechariah 1:14, Zechariah 2:8
Related Topics
- Nave’s: JERUSALEM, ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Zechariah 2
- Strong's H120 (Hebrew)
- Strong's H376 (Hebrew)
- Strong's H413 (Hebrew)
- Strong's H428 (Hebrew)
- Strong's H559 (Hebrew)
- Strong's H776 (Hebrew)
- Strong's H834 (Hebrew)
- Strong's H853 (Hebrew)
- Strong's H929 (Hebrew)
- Strong's H935 (Hebrew)
- Strong's H1471 (Hebrew)
- Strong's H1696 (Hebrew)
- Strong's H1975 (Hebrew)
- Strong's H2219 (Hebrew)
- Strong's H2729 (Hebrew)
- Strong's H3034 (Hebrew)
- Strong's H3063 (Hebrew)
- Strong's H3389 (Hebrew)
- Strong's H3427 (Hebrew)
- Strong's H3808 (Hebrew)
- Strong's H4100 (Hebrew)
- Strong's H5288 (Hebrew)
- Strong's H5375 (Hebrew)
- Strong's H6213 (Hebrew)
- Strong's H6310 (Hebrew)
- Strong's H6519 (Hebrew)
- Strong's H7161 (Hebrew)
- Strong's H7218 (Hebrew)
- Strong's H7230 (Hebrew)
- Strong's H7323 (Hebrew)
- Strong's H8432 (Hebrew)