Strong's H1993 (Hebrew)

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search
Bible > Strong's Hebrew

Strong's H1993 (Hebrew)

Hebrew: הָמָה (hâmâh)

Pronunciation: haw-maw'

Morphology: v

Derivation: a primitive root (compare הוּם (hûwm) H1949)

Definition: to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor

KJV Renderings: clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar

Senses

  1. to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar
    1. (Qal)
      1. to growl
      2. to murmur (fig. of a soul in prayer)
      3. to roar
      4. to be in a stir, be in a commotion
      5. to be boisterous, be turbulent

Cross References

Strong's Original Transliteration Derivation Definition KJV Renderings
G2278 ἠχέω ēchéō from G2279 to make a loud noise, i.e. reverberate roar, sound
G2360 θροέω throéō from θρέομαι (thréomai) to wail to clamor, i.e. (by implication) to frighten trouble
G4682 σπαράσσω sparássō prolongation from σπαίρω (spaírō) (to grasp; apparently strengthened from G4685 through the idea of spasmodic contraction) to mangle, i.e. convluse with epilepsy rend, tear
G4727 στενάζω stenázō from G4728 to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly with grief, groan, grudge, sigh
G5015 ταράσσω tarássō of uncertain affinity to stir or agitate (roil water) trouble
G994 βοάω boáō apparently a prolonged form of a primary verb to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way) cry
H1949 הוּם hûwm a primitive root (compare הָמַם (hâmam) H2000) to make an uproar, or agitate greatly destroy, move, make a noise, put, ring again



Bible

refresh