Bible/Revelation/22/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Revelation > Chapter 22 > Verse 3

Revelation 22:3


Revelation 22:2 Revelation 22:3 (KJV) Revelation 22:4
In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
And they shall see his face; and his name [shall be] in their foreheads.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 there shall beG2071 noG3756 moreG2089 G3956 curseG2652: butG2532 the throneG2362 of GodG2316 andG2532 of the LambG721 shall beG2071 inG1722 itG846; andG2532 hisG846 servantsG1401 shall serveG3000 himG846:


Original Greek

καὶ πᾶν κατανάθεμα οὐκ ἔσται ἔτι· καὶ ὁ θρόνος τοῦ Θεοῦ καὶ τοῦ ἀρνίου ἐν αὐτῇ ἔσται· καὶ οἱ δοῦλοι αὐτοῦ λατρεύσουσιν αὐτῷ,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
πᾶν
pan G3956 A-NSN
κατανάθεμα
katanathema G2652 N-NSN curse
οὐκ
ouk G3756 PRT-N no
ἔσται
estai G2071 V-FDI-3S there shall be
ἔτι·
eti G2089 ADV more
καὶ
kai G2532 CONJ but
ho G3588 T-NSM the
θρόνος
thronos G2362 N-NSM throne
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ
Theou G2316 N-GSM of God
καὶ
kai G2532 CONJ and
τοῦ
tou G3588 T-GSN of the
ἀρνίου
arniou G721 N-GSN Lamb
ἐν
en G1722 PREP in
αὐτῇ
autē G846 P-DSF it
ἔσται·
estai G2071 V-FDI-3S shall be
καὶ
kai G2532 CONJ and
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
δοῦλοι
douloi G1401 N-NPM servants
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his
λατρεύσουσιν
latreusousin G3000 V-FAI-3P shall serve
αὐτῷ,
autō G846 P-DSM him
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G721 — ἀρνίον (arníon, ar-nee'-on): a lamb — diminutive from ἀρήν; a lambkin:--lamb.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1401 — δοῦλος (doûlos, doo'-los): a male slave — from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
  • G2089 — ἔτι (éti, et'-ee): still, yet, even now — perhaps akin to ἔτος; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2362 — θρόνος (thrónos, thron'-os): a throne, seat — from (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:--seat, throne.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2652 — κατανάθεμα (katanáthema, kat-an-ath'-em-ah): a curse, an accursed thing — from κατά (intensive) and ἀνάθεμα; an imprecation:--curse.
  • G3000 — λατρεύω (latreúō, lat-ryoo'-o): I serve, worship — from (a hired menial); to minister (to God), i.e. render religious homage:--serve, do the service, worship(-per).
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRevelationRevelation 22 › Verse 3