Bible/2 John/1/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 John > Chapter 1 > Verse 9

2 John 1:9


2 John 1:8 2 John 1:9 (KJV) 2 John 1:10
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into [your] house, neither bid him God speed:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhosoeverG3956 transgressethG3845, andG2532 abidethG3306 notG3361 inG1722 the doctrineG1322 of ChristG5547, hathG2192 notG3756 GodG2316. He that abidethG3306 inG1722 the doctrineG1322 of ChristG5547, heG3778 hathG2192 bothG2532 the FatherG3962 andG2532 the SonG5207.


Original Greek

πᾶς ὁ παραβαίνων καὶ μὴ μένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ Χριστοῦ, Θεὸν οὐκ ἔχει· ὁ μένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ Χριστοῦ, οὗτος καὶ τὸν πατέρα καὶ τὸν υἱὸν ἔχει.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πᾶς
pas G3956 A-NSM Whosoever
ho G3588 T-NSM *
παραβαίνων
parabainōn G3845 V-PAP-NSM transgresseth
καὶ
kai G2532 CONJ and
μὴ
G3361 PRT-N not
μένων
menōn G3306 V-PAP-NSM abideth
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF the
διδαχῇ
didachē G1322 N-DSF doctrine
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Χριστοῦ,
Christou G5547 N-GSM of Christ
Θεὸν
Theon G2316 N-ASM God
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἔχει·
echei G2192 V-PAI-3S hath
ho G3588 T-NSM *
μένων
menōn G3306 V-PAP-NSM He that abideth
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF the
διδαχῇ
didachē G1322 N-DSF doctrine
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Χριστοῦ,
Christou G5547 N-GSM of Christ
οὗτος
houtos G3778 D-NSM he
καὶ
kai G2532 CONJ both
τὸν
ton G3588 T-ASM the
πατέρα
patera G3962 N-ASM Father
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὸν
ton G3588 T-ASM the
υἱὸν
huion G5207 N-ASM Son
ἔχει.
echei G2192 V-PAI-3S hath
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1322 — διδαχή (didachḗ, did-akh-ay'): teaching, doctrine — from διδάσκω; instruction (the act or the matter):--doctrine, hath been taught.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3306 — μένω (ménō, men'-o): I remain, abide — a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
  • G3845 — παραβαίνω (parabaínō, par-ab-ah'-ee-no): I transgress — from παρά and the base of βάσις; to go contrary to, i.e. violate a command:--(by) transgress(-ion).
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
  • G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 John2 John 1 › Verse 9