Bible/2 Timothy/2/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Timothy > Chapter 2 > Verse 9

2 Timothy 2:9


2 Timothy 2:8 2 Timothy 2:9 (KJV) 2 Timothy 2:10
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound.
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhereinG1722 G3739 I suffer troubleG2553, as an evil doerG2557, even untoG3360 bondsG1199; butG235 the wordG3056 of GodG2316 isG1210 notG3756 boundG1210.


Original Greek

ἐν ᾧ κακοπαθῶ μέχρι δεσμῶν, ὡς κακοῦργος· ἀλλ’ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἐν
en G1722 PREP Wherein
G3739 R-DSN
κακοπαθῶ
kakopathō G2553 V-PAI-1S I suffer trouble
μέχρι
mechri G3360 ADV unto
δεσμῶν,
desmōn G1199 N-GPM bonds
ὡς
hōs G5613 ADV as
κακοῦργος·
kakourgos G2557 A-NSM an evil doer
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
ho G3588 T-NSM the
λόγος
logos G3056 N-NSM word
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ
Theou G2316 N-GSM of God
οὐ
ou G3756 PRT-N not
δέδεται.
dedetai G1210 V-RPI-3S is bound
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G1199 — δεσμόν (desmón, des-mon'): a bond, chain — neuter and masculine respectively from δέω; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability:--band, bond, chain, string.
  • G1210 — δέω (déō, deh'-o): I bind — a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2553 — κακοπαθέω (kakopathéō, kak-op-ath-eh'-o): I suffer evil, endure affliction — from the same as κακοπάθεια; to undergo hardship:--be afflicted, endure afflictions (hardness), suffer trouble.
  • G2557 — κακοῦργος (kakoûrgos, kak-oor'-gos): a criminal — from κακός and the base of ἔργον; a wrong-doer, i.e. criminal:--evil-doer, malefactor.
  • G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
  • G3360 — μέχρι (méchri, mekh'-ree): as far as, until — from μῆκος; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas ἄχρι refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction):--till, (un-)to, until.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Timothy2 Timothy 2 › Verse 9