Bible/Exodus/2/23
Bible > Exodus > Chapter 2 > Verse 23
Exodus 2:23
| ← Exodus 2:22 | Exodus 2:23 (KJV) | Exodus 2:24 → |
|---|---|---|
And she bare [him] a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
|
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
|
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
|
Verse Text
And it came to pass in processH1992 H7227 of timeH3117, that the kingH4428 of EgyptH4714 diedH4191: and the childrenH1121 of IsraelH3478 sighedH584 by reason ofH4480 the bondageH5656, and they criedH2199, and their cryH7775 came upH5927 unto GodH430 by reason of the bondageH5656.
וַיְהִי בַיָּמִים הָרַבִּים הָהֵם וַיָּמָת מֶלֶךְ מִצְרַיִם וַיֵּאָנְחוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִן־הָעֲבֹדָה וַיִּזְעָקוּ וַתַּעַל שַׁוְעָתָם אֶל־הָאֱלֹהִים מִן־הָעֲבֹדָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְהִי֩ |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
בַ/יָּמִ֨ים |
va/i.ya.Mim | H3117 | HRd/Ncmpa | in the/ days |
הָֽ/רַבִּ֜ים |
ha./ra.Bim | H7227 | HTd/Aampa | (the)/ many |
הָ/הֵ֗ם |
ha./Hem | H1992 | HTd/Pp3mp | (the)/ those |
וַ/יָּ֨מָת֙ |
va/i.Ya.mot | H4191 | HC/Vqw3ms | and/ he died |
מֶ֣לֶךְ |
Me.lekh | H4428 | HNcmsc | (the) king of |
מִצְרַ֔יִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
וַ/יֵּאָנְח֧וּ |
va/i.ye.'a.ne.Chu | H584 | HC/VNw3mp | and/ they groaned |
בְנֵֽי |
ve.nei- | H1121 | HNcmpc | (the) people of |
יִשְׂרָאֵ֛ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
מִן |
min- | H4480 | HR | from |
הָ/עֲבֹדָ֖ה |
ha./'a.vo.Dah | H5656 | HTd/Ncfsa | the/ labor |
וַ/יִּזְעָ֑קוּ |
va/i.yiz.'A.ku | H2199 | HC/Vqw3mp | and/ they cried out |
וַ/תַּ֧עַל |
va./Ta.'al | H5927 | HC/Vqw3fs | and/ it went up |
שַׁוְעָתָ֛/ם |
shav.'a.Ta/m | H7775 | HNcfsc/Sp3mp | cry for help/ their |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הָ/אֱלֹהִ֖ים |
ha./'E.lo.Him | H430 | HTd/Ncmpa | (the)/ God |
מִן |
min- | H4480 | HR | from |
הָ/עֲבֹדָֽה |
ha./'a.vo.Dah | H5656 | HTd/Ncfsa | the/ labor |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H584 — אָנַח (ʼânach, aw-nakh'): a primitive root; to sigh; groan, mourn, sigh.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H2199 — זָעַק (zâʻaq, zaw-ak'): a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly; assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5656 — עֲבֹדָה (ʻăbôdâh, ab-o-daw'): or עֲבוֹדָה; from עָבַד; work of any kind; act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H7775 — שַׁוְעָה (shavʻâh, shav-aw'): feminine of שֶׁוַע; a hallooing; crying.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- cry — Genesis 4:10, Genesis 18:20-21, Exodus 3:7-9, Exodus 22:22-27, Deuteronomy 24:15, Judges 10:11-12, Nehemiah 9:9, Psalms 18:6, Psalms 81:6-7, Psalms 107:19-20, Isaiah 5:7, Isaiah 19:20, James 5:4
- in process — Exodus 7:7, Acts 7:30
- sighed — Genesis 16:11, Numbers 20:16, Deuteronomy 26:6-7, Psalms 12:5
- the king — Exodus 4:19, Matthew 2:19-20, Acts 12:23-24
Reciprocal references (31): Exodus 1:14, Exodus 3:9, Exodus 3:17, Exodus 16:3, Exodus 22:27, Leviticus 25:43, Numbers 16:13, 1 Samuel 9:16, 1 Samuel 12:8, 1 Chronicles 17:9, 2 Chronicles 10:4, Job 24:12, Job 34:28, Job 35:9, Psalms 44:24, Psalms 79:11, Psalms 94:5, Psalms 102:1, Psalms 102:20, Psalms 105:25, Psalms 107:10, Psalms 107:12, Psalms 107:39, Ecclesiastes 4:1, Isaiah 52:5, Isaiah 54:11, Isaiah 58:3, Jeremiah 31:2, Lamentations 3:32, Ezekiel 16:4, Acts 7:34
Related Topics
- Thompson Chain: EARNESTNESS-INDIFFERENCE, ISRAEL-THE JEWS
- Torrey’s: PRAYER, ANSWERS TO
- Nave’s: BONDAGE, GOD, ISRAEL, PRAYER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet