Bible/Isaiah/63/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 63 > Verse 3

Isaiah 63:3


Isaiah 63:2 Isaiah 63:3 (KJV) Isaiah 63:4
Wherefore [art thou] red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
For the day of vengeance [is] in mine heart, and the year of my redeemed is come.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I have troddenH1869 the winepressH6333 alone; and of the peopleH5971 there was noneH376 with me: for I will treadH1869 them in mine angerH639, and trampleH7429 them in my furyH2534; and their bloodH5332 shall be sprinkledH5137 upon my garmentsH899, and I will stainH1351 all my raimentH4403.


Original Hebrew

פּוּרָה ׀ דָּרַכְתִּי לְבַדִּי וּמֵעַמִּים אֵין־אִישׁ אִתִּי וְאֶדְרְכֵם בְּאַפִּי וְאֶרְמְסֵם בַּחֲמָתִי וְיֵז נִצְחָם עַל־בְּגָדַי וְכָל־מַלְבּוּשַׁי אֶגְאָלְתִּי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
פּוּרָ֣ה
pu.Rah H6333 HNcfsa (the) winepress
דָּרַ֣כְתִּי
da.Rakh.ti H1869 HVqp1cs I have trodden
לְ/בַדִּ֗/י
le./va.D/i H905 HR/Ncmsc/Sp1cs to/ alone/ me
וּ/מֵֽ/עַמִּים֙
u./me./'a.Mim H5971 HC/R/Ncmpa and/ from/ peoples
אֵֽין
'ein- H369 HTn not
אִ֣ישׁ
'ish H376 HNcmsa anyone
אִתִּ֔/י
'i.T/i H854 HR/Sp1cs (was) with/ me
וְ/אֶדְרְכֵ֣/ם
ve./'ed.re.Khe/m H1869 HC/Vqi1cs/Sp3mp and/ I trod/ them
בְּ/אַפִּ֔/י
be./'a.P/i H639 HR/Ncmsc/Sp1cs in/ anger/ my
וְ/אֶרְמְסֵ֖/ם
ve./'er.me.Se/m H7429 HC/Vqi1cs/Sp3mp and/ I trampled/ them
בַּ/חֲמָתִ֑/י
ba./cha.ma.T/i H2534 HR/Ncfsc/Sp1cs in/ rage/ my
וְ/יֵ֤ז
ve./Yez H5137 HC/Vqi3ms and/ it spattered
נִצְחָ/ם֙
nitz.Cha/m H5332 HNcmsc/Sp3mp blood/ their
עַל
'al- H5921 HR on
בְּגָדַ֔/י
be.ga.Da/i H899 HNcmpc/Sp1cs garments/ my
וְ/כָל
ve./khol H3605 HC/Ncmsc and/ all
מַלְבּוּשַׁ֖/י
mal.bu.Sha/i H4403 HNcmpc/Sp1cs clothes/ my
אֶגְאָֽלְתִּי
'eg.'A.le.ti H1351 HVhp1cs I have defiled
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
  • H899 — בֶּגֶד (beged, behg'-ed): from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage; apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.
  • H1351 — גָּאַל (gâʼal, gaw-al'): a primitive root, (rather identified with גָּאַל, through the idea of freeing, i.e. repudiating); to soil or (figuratively) desecrate; defile, pollute, stain.
  • H1869 — דָּרַךְ (dârak, daw-rak'): a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending); archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
  • H2534 — חֵמָה (chêmâh, khay-maw'): or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
  • H4403 — מַלְבּוּשׁ (malbûwsh, mal-boosh'): or מַלְבֻּשׁ; from לָבַשׁ; a garment, or (collectively) clothing; apparel, raiment, vestment.
  • H5137 — נָזָה (nâzâh, naw-zaw'): a primitive root; to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation); sprinkle.
  • H5332 — נֵצַח (Nêtsach, nay'-tsakh): probably identical with נֶצַח, through the idea of brilliancy of color; juice of the grape (as blood red); blood, strength.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6333 — פּוּרָה (pûwrâh, poo-raw'): from פּוּר; a wine-press (as crushing the grapes); winepress.
  • H7429 — רָמַס (râmaç, raw-mas'): a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively); oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
  • H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
  • H905 — בַּד (bad, bad): from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..

























Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 63 › Verse 3