Bible/Isaiah/1/15
Bible > Isaiah > Chapter 1 > Verse 15
Isaiah 1:15
| ← Isaiah 1:14 | Isaiah 1:15 (KJV) | Isaiah 1:16 → |
|---|---|---|
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them].
|
And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
|
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
|
Verse Text
And when ye spread forthH6566 your handsH3709, I will hideH5956 mine eyesH5869 from you: yea, when ye make manyH7235 prayersH8605, I will not hearH8085: your handsH3027 are fullH4390 of bloodH1818.
וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם גַּם כִּי־תַרְבּוּ תְפִלָּה אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ יְדֵיכֶם דָּמִים מָלֵאוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/בְ/פָרִשְׂ/כֶ֣ם |
u./ve./fa.ris./Khem | H6566 | HC/R/Vpc/Sp2mp | and/ when/ spread out/ you |
כַּפֵּי/כֶ֗ם |
ka.pei./Khem | H3709 | HNcfdc/Sp2mp | hands/ your |
אַעְלִ֤ים |
'a'.Lim | H5956 | HVhi1cs | I will hide |
עֵינַ/י֙ |
'ei.Na/i | H5869 | HNcbdc/Sp1cs | eyes/ my |
מִ/כֶּ֔ם |
mi./Kem | H4480 | HR/Sp2mp | from/ you |
גַּ֛ם |
gam | H1571 | HTa | also |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
תַרְבּ֥וּ |
tar.Bu | H7235 | HVhi2mp | you will multiply |
תְפִלָּ֖ה |
te.fi.Lah | H8605 | HNcfsa | prayer |
אֵינֶ֣/נִּי |
'ei.Ne./ni | H369 | HTn/Sp1cs | not/ I |
שֹׁמֵ֑עַ |
sho.Me.a' | H8085 | HVqrmsa | (will be) hearing |
יְדֵי/כֶ֖ם |
ye.dei./Khem | H3027 | HNcbdc/Sp2mp | hands/ your |
דָּמִ֥ים |
da.Mim | H1818 | HNcmpa | blood(s) |
מָלֵֽאוּ |
ma.Le.'u | H4390 | HVqp3cp | they are full |
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
- H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H5956 — עָלַם (ʻâlam, aw-lam'): a primitive root; to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively); [idiom] any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
- H6566 — פָּרַשׂ (pâras, paw-ras'): a primitive root; to break apart, disperse, etc.; break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
- H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
- H8605 — תְּפִלָּה (tᵉphillâh, tef-il-law'): from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn; prayer.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I will — Psalms 55:1, Isaiah 58:7
- make many prayers — Matthew 6:7, Matthew 23:14
- when — 1 Kings 8:22, 1 Kings 8:54, Ezra 9:5, Job 27:8-9, Job 27:20, Psalms 66:18, Psalms 134:2, Proverbs 1:28, Isaiah 59:2, Jeremiah 14:12, Ezekiel 8:17-18, Micah 3:4, Zechariah 7:13, Luke 13:25-28, 1 Timothy 2:8
- your hands — Isaiah 59:2-3, Jeremiah 7:8-10, Micah 3:9-11
Reciprocal references (52): Exodus 9:29, Leviticus 10:19, Judges 9:7, 1 Samuel 8:18, 2 Samuel 22:42, 1 Kings 8:35, 1 Kings 8:38, 2 Chronicles 6:29, Job 8:6, Job 11:14, Job 16:18, Job 17:9, Job 22:30, Job 35:13, Psalms 18:41, Psalms 24:4, Psalms 35:16, Psalms 106:38, Psalms 109:7, Psalms 145:18, Proverbs 6:17, Proverbs 21:13, Proverbs 28:9, Proverbs 28:27, Isaiah 45:19, Isaiah 58:9, Jeremiah 4:31, Jeremiah 7:16, Jeremiah 11:11, Jeremiah 22:3, Jeremiah 33:5, Jeremiah 42:2, Lamentations 1:17, Lamentations 4:14, Ezekiel 7:23, Ezekiel 11:6, Ezekiel 14:3, Ezekiel 20:3, Ezekiel 20:31, Ezekiel 23:37, Ezekiel 34:3, Ezekiel 39:23, Matthew 6:5, Luke 5:33, Luke 13:24, Luke 18:11, Luke 18:12, John 9:31, James 1:7, James 4:3, James 4:8, 1 John 3:22
Related Topics
- Thompson Chain: FELLOWSHIP-ESTRANGEMENT, PRAYER
- Torrey’s: HANDS, THE, HYPOCRITES, SINS, NATIONAL
- Nave’s: ANTHROPOMORPHISMS, CHURCH, EYE, FORMALISM, HYPOCRISY, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, ORDINANCE, WICKED (PEOPLE), WORSHIP
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet