Bible/John/14/2
Bible > John > Chapter 14 > Verse 2
John 14:2
| ← John 14:1 [words of Jesus] | John 14:2 (KJV) [words of Jesus] | John 14:3 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
|
In my Father's house are many mansions: if [it were] not [so], I would have told you. I go to prepare a place for you.
|
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, [there] ye may be also.
|
Verse Text
InG1722 myG3450 Father'sG3962 houseG3614 areG1526 manyG4183 mansionsG3438: if it were notG1490 so, I would have toldG302 G2036 youG5213. I goG4198 to prepareG2090 a placeG5117 for youG5213.
ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν· εἰ δὲ μή, εἶπον ἂν ὑμῖν; πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐν |
en | G1722 | PREP | In |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
οἰκίᾳ |
oikia | G3614 | N-DSF | house |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
πατρός |
patros | G3962 | N-GSM | Father's |
μου |
mou | G3450 | P-1GS | my |
μοναὶ |
monai | G3438 | A-NPF | mansions |
πολλαί |
pollai | G4183 | A-NPF | many |
εἰσιν· |
eisin | G1526 | V-PAI-3P | are |
εἰ |
ei | G1487 | COND | if [it were] not |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | |
μή, |
mē | G3361 | PRT-N | |
εἶπον |
eipon | G2036 | V-2AAI-1S | |
ἂν |
an | G302 | PRT | I would have told |
ὑμῖν; |
humin | G5213 | P-2DP | you |
πορεύομαι |
poreuomai | G4198 | V-PNI-1S | I go |
ἑτοιμάσαι |
hetoimasai | G2090 | V-AAN | to prepare |
τόπον |
topon | G5117 | N-ASM | a place |
ὑμῖν. |
humin | G5213 | P-2DP | for you |
- G302 — ἄν (án, an): an untranslatable word that makes a statement contingent — a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.
- G1490 — εἰ δὲ μή(γε) (ei dè mḗ(ge), i deh may'-(gheh)): but if not, else, otherwise — from εἰ, δέ, and μή (sometimes with γέ added); but if not:--(or) else, if (not, otherwise), otherwise.
- G1526 — εἰσί (eisí, i-see'): 3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2090 — ἑτοιμάζω (hetoimázō, het-oy-mad'-zo): I make ready, prepare — from ἕτοιμος; to prepare:--prepare, provide, make ready. Compare κατασκευάζω.
- G3438 — μονή (monḗ, mon-ay'): lodging, dwelling-place, room — from μένω; a staying, i.e. residence (the act or the place):--abode, mansion.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3614 — οἰκία (oikía, oy-kee'-ah): a house, household — from οἶκος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G4198 — πορεύομαι (poreúomai, por-yoo'-om-ahee): I travel, journey, go — middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
- G5117 — τόπος (tópos, top'-os): a place — apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I go — John 13:33, John 13:36, John 17:24, Hebrews 6:20, Hebrews 9:8, Hebrews 9:23-26, Hebrews 11:16, Revelation 21:2
- if — Luke 14:26-33, John 12:25-26, John 16:4, Acts 9:16, 1 Thessalonians 3:3-4, 1 Thessalonians 5:9, 2 Thessalonians 1:4-10, Titus 1:2, Revelation 1:5
- my — 2 Corinthians 5:1, Hebrews 11:10, Hebrews 11:14-16, Hebrews 13:14, Revelation 3:12, Revelation 3:21, Revelation 21:10-27
Reciprocal references (15): Genesis 45:10, Genesis 47:11, Joshua 3:6, Joshua 19:51, Psalms 45:8, Psalms 115:16, Psalms 131:2, Zechariah 3:7, Matthew 25:34, Luke 9:27, Luke 14:22, John 10:4, John 14:4, John 20:17, 2 Thessalonians 2:14
Related Topics
- Thompson Chain: FUTURE, THE, HOME, PROMISES, DIVINE, PROVIDENCE DIVINE
- Torrey’s: AFFLICTION, CONSOLATION UNDER, ASCENSION OF CHRIST, THE, REWARD OF SAINTS, THE
- Nave’s: CHURCH, GOD, HEAVEN, HOUSE, JESUS, THE CHRIST, MANSION, RIGHTEOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet