Bible/1 Peter/4/19
Bible > 1 Peter > Chapter 4 > Verse 19
1 Peter 4:19
| ← 1 Peter 4:18 | 1 Peter 4:19 (KJV) | 1 Peter 5:1 → |
|---|---|---|
And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
|
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.
|
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
|
Verse Text
WhereforeG2532 letG3908 them that sufferG3958 according toG2596 the willG2307 of GodG2316 commit the keepingG3908 of theirG1438 souls to him inG1722 well doingG16, as unto a faithfulG4103 CreatorG2939.
ὥστε καὶ οἱ πάσχοντες κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, ὡς πιστῷ κτίστῃ παρατιθέσθωσαν τὰς ψυχὰς ἑαυτῶν ἐν ἀγαθοποιΐᾳ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὥστε |
hōste | G5620 | CONJ | Wherefore |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
πάσχοντες |
paschontes | G3958 | V-PAP-NPM | them that suffer |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | according to |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
θέλημα |
thelēma | G2307 | N-ASN | will |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ, |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
πιστῷ |
pistō | G4103 | A-DSM | unto a faithful |
κτίστῃ |
ktistē | G2939 | N-DSM | Creator |
παρατιθέσθωσαν |
paratithesthōsan | G3908 | V-PPM-3P | let commit the keeping |
τὰς |
tas | G3588 | T-APF | * |
ψυχὰς |
psuchas | G5590 | N-APF | souls |
ἑαυτῶν |
heautōn | G1438 | F-3GPM | of their |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ἀγαθοποιΐᾳ. |
agathopoiia | G16 | N-DSF | well doing |
- G16 — ἀγαθοποιΐα (agathopoiḯa, ag-ath-op-oy-ee'-ah): the doing of that which is good — from ἀγαθοποιός; well-doing, i.e. virtue:--well-doing.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2307 — θέλημα (thélēma, thel'-ay-mah): will, wish, desire — from the prolonged form of θέλω; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:-- desire, pleasure, will.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G2939 — κτίστης (ktístēs, ktis-tace'): a founder, creator, God — from κτίζω; a founder, i.e. God (as author of all things):--Creator.
- G3908 — παρατίθημι (paratíthēmi, par-at-ith'-ay-mee): I set before, serve, entrust to — from παρά and τίθημι; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection):--allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.
- G3958 — πάσχω (páschō, pas'-kho): I am acted upon, suffer — apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex.
- G4103 — πιστός (pistós, pis-tos'): trustworthy, faithful, believing — from πείθω; objectively, trustworthy; subjectively, trustful:--believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5590 — ψυχή (psychḗ, psoo-khay'): the soul, life, self — from ψύχω; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from πνεῦμα, which is the rational and immortal soul; and on the other from ζωή, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew נֶפֶשׁ, רוּחַ and חַי):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
- G5620 — ὥστε (hṓste, hoce'-teh): so that, therefore — from ὡς and τέ; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a faithful — Psalms 138:8, Psalms 146:5-6, Isaiah 40:27-28, Isaiah 43:7, Isaiah 43:21, Isaiah 51:12-13, Isaiah 54:16-17, Colossians 1:16-20, Hebrews 1:2-3, Revelation 4:10-11, Revelation 5:9-14
- commit — Psalms 31:5, Psalms 37:5, Luke 23:46, Acts 7:59, 2 Timothy 1:12
- in — Esther 4:16, Jeremiah 26:11-15, Daniel 3:16-18, Daniel 6:10-11, Daniel 6:22, Romans 2:7, 1 Peter 2:15
- let — Acts 21:11-14, 1 Peter 3:17, 1 Peter 4:12-16
Reciprocal references (16): Job 5:8, Job 10:3, Job 14:15, Job 35:10, Psalms 4:5, Psalms 7:1, Psalms 10:14, Psalms 95:6, Psalms 100:3, Proverbs 20:22, Jeremiah 20:12, 1 Corinthians 4:12, 1 Corinthians 10:13, Galatians 6:9, 1 Peter 2:23, 1 Peter 4:16
Related Topics
- Thompson Chain: FAITH-UNBELIEF, FAITHFULNESS-UNFAITHFULNESS
- Torrey’s: PERSECUTION
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, GOD, PERSECUTION, RESIGNATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet