Bible/Revelation/2/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Revelation > Chapter 2 > Verse 13

Revelation 2:13


Revelation 2:12 [words of Jesus] Revelation 2:13 (KJV) [words of Jesus] Revelation 2:14 [words of Jesus]
And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;
I know thy works, and where thou dwellest, [even] where Satan's seat [is]: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas [was] my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I knowG1492 thyG4675 worksG2041, andG2532 whereG4226 thou dwellestG2730, even whereG3699 Satan'sG4567 seatG2362 is: andG2532 thou holdest fastG2902 myG3450 nameG3686, andG2532 hastG720 notG3756 deniedG720 myG3450 faithG4102, evenG2532 inG1722 those daysG2250 whereinG1722 G3739 AntipasG493 was myG3450 faithfulG4103 martyrG3144, whoG3739 was slainG615 amongG3844 youG5213, whereG3699 SatanG4567 dwellethG2730.


Original Greek

Οἶδα τὰ ἔργα σου, καὶ ποῦ κατοικεῖς, ὅπου ὁ θρόνος τοῦ Σατανᾶ· καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά μου, καὶ οὐκ ἠρνήσω τὴν πίστιν, μου, καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐν αἷς Ἀντιπᾶς ὁ μάρτυς μου, ὁ πιστός, ὃς ἀπεκτάνθη παρ’ ὑμῖν, ὅπου κατοικεῖ ὁ Σατανᾶς·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Οἶδα
Oida G1492 V-RAI-1S I know
τὰ
ta G3588 T-APN *
ἔργα
erga G2041 N-APN works
σου,
sou G4675 P-2GS thy
καὶ
kai G2532 CONJ and
ποῦ
pou G4226 PRT-I where
κατοικεῖς,
katoikeis G2730 V-PAI-2S thou dwellest
ὅπου
hopou G3699 ADV where
ho G3588 T-NSM *
θρόνος
thronos G2362 N-NSM seat
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Σατανᾶ·
Satana G4567 N-GSM Satan's
καὶ
kai G2532 CONJ and
κρατεῖς
krateis G2902 V-PAI-2S thou holdest fast
τὸ
to G3588 T-ASN *
ὄνομά
onoma G3686 N-ASN name
μου,
mou G3450 P-1GS my
καὶ
kai G2532 CONJ and
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἠρνήσω
ērnēsō G720 V-ADI-2S hast denied
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
πίστιν,
pistin G4102 N-ASF faith
μου,
mou G3450 P-1GS my
καὶ
kai G2532 CONJ even
ἐν
en G1722 PREP in
ταῖς
tais G3588 T-DPF *
ἡμέραις
hēmerais G2250 N-DPF those days
ἐν
en G1722 PREP wherein
αἷς
hais G3739 R-DPF
Ἀντιπᾶς
Antipas G493 N-NSM Antipas
ho G3588 T-NSM *
μάρτυς
martus G3144 N-NSM martyr
μου,
mou G3450 P-1GS my
ho G3588 T-NSM *
πιστός,
pistos G4103 A-NSM faithful
ὃς
hos G3739 R-NSM who
ἀπεκτάνθη
apektanthē G615 V-API-3S was slain
παρ’
par’ G3844 PREP among
ὑμῖν,
humin G5213 P-2DP you
ὅπου
hopou G3699 ADV where
κατοικεῖ
katoikei G2730 V-PAI-3S dwelleth
ho G3588 T-NSM *
Σατανᾶς·
Satanas G4567 N-NSM Satan
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G493 — Ἀντίπας (Antípas, an-tee'-pas): Antipas — contracted for a compound of ἀντί and a derivative of πατήρ; Antipas, a Christian:--Antipas.
  • G615 — ἀποκτείνω (apokteínō, ap-ok-ti'-no): I put to death, kill — from ἀπό and (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay.
  • G720 — ἀρνέομαι (arnéomai, ar-neh'-om-ahee): I deny, repudiate — perhaps from Α (as a negative particle) and the middle voice of ῥέω; to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate:--deny, refuse.
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2041 — ἔργον (érgon, er'-gon): work, labor, action, deed — from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
  • G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
  • G2362 — θρόνος (thrónos, thron'-os): a throne, seat — from (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:--seat, throne.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2730 — κατοικέω (katoikéō, kat-oy-keh'-o): I dwell in, settle in, inhabit — from κατά and οἰκέω; to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively):--dwell(-er), inhabitant(-ter).
  • G2902 — κρατέω (kratéō, krat-eh'-o): I lay hold of, obtain — from κράτος; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):--hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
  • G3144 — μάρτυς (mártys, mar'-toos): a witness — of uncertain affinity; a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr":-- martyr, record, witness.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3686 — ὄνομα (ónoma, on'-om-ah): name, character, reputation — from a presumed derivative of the base of γινώσκω (compare ὀνίνημι); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d).
  • G3699 — ὅπου (hópou, hop'-oo): where, whither — from ὅς and πού; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
  • G4102 — πίστις (pístis, pis'-tis): faith, belief, trust — from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
  • G4103 — πιστός (pistós, pis-tos'): trustworthy, faithful, believing — from πείθω; objectively, trustworthy; subjectively, trustful:--believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
  • G4226 — ποῦ (poû, poo): where, whither — genitive case of an interrogative pronoun (what) otherwise obsolete (perhaps the same as πού used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality:--where, whither.
  • G4567 — Σατανᾶς (Satanâs, sat-an-as'): an adversary, Satan — of Chaldee origin corresponding to מַעְבָּד (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil:--Satan.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRevelationRevelation 2 › Verse 13