Bible/Revelation/2/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Revelation > Chapter 2 > Verse 9

Revelation 2:9


Revelation 2:8 [words of Jesus] Revelation 2:9 (KJV) [words of Jesus] Revelation 2:10 [words of Jesus]
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and [I know] the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but [are] the synagogue of Satan.
Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast [some] of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I knowG1492 thyG4675 worksG2041, andG2532 tribulationG2347, andG2532 povertyG4432,(butG1161 thou artG1488 richG4145) andG2532 I know the blasphemyG988 of them whichG3588 sayG3004 theyG1438 areG1511 JewsG2453, andG2532 areG1526 notG3756, butG235 are the synagogueG4864 of SatanG4567.


Original Greek

Οἶδά σου τὰ ἔργα καὶ τὴν θλῖψιν καὶ τὴν πτωχείαν, πλούσιος δὲ εἶ· καὶ τὴν βλασφημίαν τῶν λεγόντων Ἰουδαίους εἶναι ἑαυτούς, καὶ οὐκ εἰσὶν, ἀλλὰ συναγωγὴ τοῦ Σατανᾶ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Οἶδά
Oida G1492 V-RAI-1S I know
σου
sou G4675 P-2GS thy
τὰ
ta G3588 T-APN *
ἔργα
erga G2041 N-APN works
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
θλῖψιν
thlipsin G2347 N-ASF tribulation
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
πτωχείαν,
ptōcheian G4432 N-ASF poverty
πλούσιος
plousios G4145 A-NSM rich
δὲ
de G1161 CONJ (but
εἶ·
ei G1488 V-PAI-2S thou art
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
βλασφημίαν
blasphēmian G988 N-ASF blasphemy
τῶν
tōn G3588 T-GPM of them which
λεγόντων
legontōn G3004 V-PAP-GPM say
Ἰουδαίους
Ioudaious G2453 A-APM Jews
εἶναι
einai G1511 V-PAN are
ἑαυτούς,
heautous G1438 F-3APM they
καὶ
kai G2532 CONJ and
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
εἰσὶν,
eisin G1526 V-PAI-3P are
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
συναγωγὴ
sunagōgē G4864 N-NSF the synagogue
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Σατανᾶ.
Satana G4567 N-GSM of Satan
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G988 — βλασφημία (blasphēmía, blas-fay-me'-ah): abusive or scurrilous language, blasphemy — from βλάσφημος; vilification (especially against God):--blasphemy, evil speaking, railing.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1488 — εἶ (eî, i): second person singular present of εἰμί; thou art:--art, be.
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1511 — εἶναι (eînai, i'-nahee): present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
  • G1526 — εἰσί (eisí, i-see'): 3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
  • G2041 — ἔργον (érgon, er'-gon): work, labor, action, deed — from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
  • G2347 — θλῖψις (thlîpsis, thlip'-sis): persecution, affliction, distress — from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
  • G2453 — Ἰουδαῖος (Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos): Jewish — from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4145 — πλούσιος (ploúsios, ploo'-see-os): rich — from πλοῦτος; wealthy; figuratively, abounding with:--rich.
  • G4432 — πτωχεία (ptōcheía, pto-khi'-ah): beggary, poverty — from πτωχεύω; beggary, i.e. indigence (literally or figuratively):--poverty.
  • G4567 — Σατανᾶς (Satanâs, sat-an-as'): an adversary, Satan — of Chaldee origin corresponding to מַעְבָּד (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil:--Satan.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G4864 — συναγωγή (synagōgḗ, soon-ag-o-gay'): an assembly, congregation, synagogue — from (the reduplicated form of) συνάγω; an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church:--assembly, congregation, synagogue.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRevelationRevelation 2 › Verse 9