Bible/Revelation/18/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Revelation > Chapter 18 > Verse 6
Revelation 18:6
| ← Revelation 18:5 | Revelation 18:6 (KJV) | Revelation 18:7 → |
|---|---|---|
For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
|
Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.
|
How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
RewardG591 herG846 evenG2532 as sheG846 G3778 rewardedG591 youG5213, andG2532 doubleG1363 unto herG846 doubleG1362 according toG2596 herG846 worksG2041: inG1722 the cupG4221 whichG3739 she hath filledG2767 fillG2767 to herG846 doubleG1362.
Original Greek
ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν ὑμῖν, καὶ διπλώσατε αὐτῇ διπλᾶ κατὰ τὰ ἔργα αὐτῆς· ἐν τῷ ποτηρίῳ ᾧ ἐκέρασε, κεράσατε αὐτῇ διπλοῦν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀπόδοτε |
apodote | G591 | V-2AAM-2P | Reward |
αὐτῇ |
autē | G846 | P-DSF | her |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | even |
αὐτὴ |
autē | G846 | P-NSF | she |
ἀπέδωκεν |
apedōken | G591 | V-AAI-3S | rewarded |
ὑμῖν, |
humin | G5213 | P-2DP | you |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
διπλώσατε |
diplōsate | G1363 | V-AAM-2P | double |
αὐτῇ |
autē | G846 | P-DSF | unto her |
διπλᾶ |
dipla | G1362 | A-APN | double |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | according to |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
ἔργα |
erga | G2041 | N-APN | works |
αὐτῆς· |
autēs | G846 | P-GSF | her |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | the |
ποτηρίῳ |
potēriō | G4221 | N-DSN | cup |
ᾧ |
hō | G3739 | R-DSN | which |
ἐκέρασε, |
ekerase | G2767 | V-AAI-3S | she hath filled |
κεράσατε |
kerasate | G2767 | V-AAM-2P | fill |
αὐτῇ |
autē | G846 | P-DSF | to her |
διπλοῦν. |
diploun | G1362 | A-ASN | double |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G591 — ἀποδίδωμι (apodídōmi, ap-od-eed'-o-mee): I give back, return, sell — from ἀπό and δίδωμι; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications):--deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1362 — διπλοῦς (diploûs, dip-looce'): double, two-fold — from δίς and (probably) the base of πλείων; two-fold:--double, two-fold more.
- G1363 — διπλόω (diplóō, dip-lo'-o): I double — from διπλοῦς; to render two-fold:--double.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2041 — ἔργον (érgon, er'-gon): work, labor, action, deed — from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G2767 — κεράννυμι (keránnymi, ker-an'-noo-mee): I mix, pour out for drinking — prolonged form of a more primary (which is used in certain tenses); to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking):--fill, pour out. Compare μίγνυμι.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4221 — ποτήριον (potḗrion, pot-ay'-ree-on): a drinking cup — neuter of a derivative of the alternate of πίνω; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:--cup.
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet