Bible/Job/34/19
Bible > Job > Chapter 34 > Verse 19
Job 34:19
| ← Job 34:18 | Job 34:19 (KJV) | Job 34:20 → |
|---|---|---|
[Is it fit] to say to a king, [Thou art] wicked? [and] to princes, [Ye are] ungodly?
|
[How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all [are] the work of his hands.
|
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
|
Verse Text
How much less to him that acceptethH5375 not the personsH6440 of princesH8269, nor regardethH5234 the richH7771 more thanH6440 the poorH1800? for they all are the workH4639 of his handsH3027.
אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא ׀ פְּנֵי שָׂרִים וְלֹא נִכַּר־שֹׁועַ לִפְנֵי־דָל כִּי־מַעֲשֵׂה יָדָיו כֻּלָּם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
נָשָׂ֨א |
na.Sa' | H5375 | HVqp3ms | he lifts up |
פְּנֵ֥י |
pe.Nei | H6440 | HNcbpc | (the) faces of |
שָׂרִ֗ים |
sa.Rim | H8269 | HNcmpa | princes |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
נִכַּר |
ni.kar- | H5234 | HVpp3ms | he regards |
שׁ֭וֹעַ |
Sho.a' | H7771 | HNcmsa | a rich person |
לִ/פְנֵי |
li/f.nei- | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
דָ֑ל |
Dal | H1800 | HAamsa | a poor (person) |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
מַעֲשֵׂ֖ה |
ma.'a.Seh | H4639 | HNcmsc | (are the) work of |
יָדָ֣י/ו |
ya.Da/v | H3027 | HNcbdc/Sp3ms | hands/ his |
כֻּלָּֽ/ם |
ku.La/m | H3605 | HNcmsc/Sp3mp | all of/ them |
- H1800 — דַּל (dal, dal): from דָּלַל; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin; lean, needy, poor (man), weaker.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H4639 — מַעֲשֶׂה (maʻăseh, mah-as-eh'): from עָשָׂה; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
- H5234 — נָכַר (nâkar, naw-kar'): a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning); acknowledge, [idiom] could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7771 — שׁוֹעַ (shôwaʻ, sho'-ah): from שָׁוַע in the original sense of freedom; a noble, i.e. liberal, opulent; also (as noun in the derived sense) a halloo; bountiful, crying, rich.
- H8269 — שַׂר (sar, sar): from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- accepteth — Deuteronomy 10:17, 2 Chronicles 19:7, Job 13:8, Acts 10:34, Romans 2:11, Galatians 2:6, Ephesians 6:9, Colossians 3:25, Hebrews 12:28, 1 Peter 1:17
- princes — Job 12:19, Job 12:21, Psalms 2:2-4, Ecclesiastes 5:8, Isaiah 3:14
- regardeth — Job 36:19, Psalms 49:6-7, James 2:5
- they — Job 31:15, Proverbs 14:31, Proverbs 22:2
Reciprocal references (31): Genesis 12:17, Genesis 20:7, Genesis 50:19, Exodus 30:15, Leviticus 14:21, Judges 8:12, 1 Samuel 25:35, 2 Samuel 14:14, 2 Kings 15:5, 2 Chronicles 15:13, 2 Chronicles 16:9, Nehemiah 7:71, Job 1:22, Job 10:3, Job 31:34, Job 32:21, Psalms 49:2, Psalms 72:2, Psalms 82:2, Proverbs 17:26, Proverbs 18:5, Ecclesiastes 8:4, Isaiah 40:23, Daniel 4:35, Hosea 14:9, Luke 20:21, Romans 9:14, 1 Corinthians 1:28, James 2:4, Revelation 6:15, Revelation 13:16
Related Topics
- Thompson Chain: JUSTICE-INJUSTICE
- Torrey’s: POOR, THE
- Nave’s: BLASPHEMY, GOD, INFIDELITY, POOR, RESPECT OF PERSONS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet