Bible/1 Timothy/4/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Timothy > Chapter 4 > Verse 8

1 Timothy 4:8


1 Timothy 4:7 1 Timothy 4:8 (KJV) 1 Timothy 4:9
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself [rather] unto godliness.
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
This [is] a faithful saying and worthy of all acceptation.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 bodilyG4984 exerciseG1129 profitethG2076 littleG4314 G3641: butG1161 godlinessG2150 isG2076 profitable untoG4314 all thingsG3956, havingG2192 promiseG1860 of the lifeG2222 that now isG3568, andG2532 of that which is to comeG3195.


Original Greek

ἡ γὰρ σωματικὴ γυμνασία πρὸς ὀλίγον ἐστὶν ὠφέλιμος· ἡ δὲ εὐσέβεια πρὸς πάντα ὠφέλιμός ἐστιν, ἐπαγγελίαν ἔχουσα ζωῆς τῆς νῦν καὶ τῆς μελλούσης.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
G3588 T-NSF *
γὰρ
gar G1063 CONJ For
σωματικὴ
sōmatikē G4984 A-NSF bodily
γυμνασία
gumnasia G1129 N-NSF exercise
πρὸς
pros G4314 PREP little
ὀλίγον
oligon G3641 A-ASM
ἐστὶν
estin G2076 V-PAI-3S profiteth
ὠφέλιμος·
ōphelimos G5624 A-NSM
G3588 T-NSF *
δὲ
de G1161 CONJ but
εὐσέβεια
eusebeia G2150 N-NSF godliness
πρὸς
pros G4314 PREP unto
πάντα
panta G3956 A-APN all things
ὠφέλιμός
ōphelimos G5624 A-NSM profitable
ἐστιν,
estin G2076 V-PAI-3S is
ἐπαγγελίαν
epangelian G1860 N-ASF promise
ἔχουσα
echousa G2192 V-PAP-NSF having
ζωῆς
zōēs G2222 N-GSF of the life
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
νῦν
nun G3568 ADV that now is
καὶ
kai G2532 CONJ and
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
μελλούσης.
mellousēs G3195 V-PAP-GSF of that which is to come
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1129 — γυμνασία (gymnasía, goom-nas-ee'-ah): physical exercise — from γυμνάζω; training, i.e. (figuratively) asceticism:--exercise.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1860 — ἐπαγγελία (epangelía, ep-ang-el-ee'-ah): a promise — from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise.
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2150 — εὐσέβεια (eusébeia, yoo-seb'-i-ah): piety, godliness — from εὐσεβής; piety; specially, the gospel scheme:--godliness, holiness.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2222 — ζωή (zōḗ, dzo-ay'): life — from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
  • G3568 — νῦν (nŷn, noon): now, already, at present — a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also τανῦν, νυνί.
  • G3641 — ὀλίγος (olígos, ol-ee'-gos): small, brief, few, soon — of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat:--+ almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  • G4984 — σωματικός (sōmatikós, so-mat-ee-kos'): bodily, corporeal — from σῶμα; corporeal or physical:--bodily.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5624 — ὠφέλιμος (ōphélimos, o-fel'-ee-mos): profitable, beneficial, useful — from a form of ὄφελος; helpful or serviceable, i.e. advantageous:--profit(-able).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (39): Genesis 13:2, Genesis 24:1, Genesis 24:35, Genesis 28:15, Genesis 33:11, Genesis 47:12, Genesis 49:25, Deuteronomy 4:40, Deuteronomy 5:33, Deuteronomy 28:2, Deuteronomy 28:4, Deuteronomy 32:47, 1 Kings 3:14, 2 Chronicles 31:10, Job 1:9, Psalms 41:2, Proverbs 3:2, Proverbs 11:4, Proverbs 13:25, Proverbs 19:23, Proverbs 22:4, Isaiah 30:23, Isaiah 33:6, Ezekiel 13:8, Joel 2:13, Luke 5:38, Luke 18:12, Luke 18:30, John 6:63, 1 Corinthians 13:3, 2 Corinthians 6:10, Colossians 2:23, 1 Timothy 6:3, 2 Timothy 2:14, Hebrews 4:2, Hebrews 7:18, Hebrews 12:11, James 2:14, 2 Peter 1:6

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Timothy1 Timothy 4 › Verse 8