Bible/1 John/2/8
Bible > 1 John > Chapter 2 > Verse 8
1 John 2:8
| ← 1 John 2:7 | 1 John 2:8 (KJV) | 1 John 2:9 → |
|---|---|---|
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
|
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
|
He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
|
Verse Text
AgainG3825, a newG2537 commandmentG1785 I writeG1125 unto youG5213, which thingG3739 isG2076 trueG227 inG1722 himG846 andG2532 inG1722 youG5213: becauseG3754 the darknessG4653 is pastG3855, andG2532 the trueG228 lightG5457 nowG2235 shinethG5316.
πάλιν ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν, ὅ ἐστιν ἀληθὲς ἐν αὐτῷ, καὶ ἐν ὑμῖν· ὅτι ἡ σκοτία παράγεται, καὶ τὸ φῶς τὸ ἀληθινὸν ἤδη φαίνει.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
πάλιν |
palin | G3825 | ADV | Again |
ἐντολὴν |
entolēn | G1785 | N-ASF | commandment |
καινὴν |
kainēn | G2537 | A-ASF | a new |
γράφω |
graphō | G1125 | V-PAI-1S | I write |
ὑμῖν, |
humin | G5213 | P-2DP | unto you |
ὅ |
ho | G3739 | R-ASN | which thing |
ἐστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | is |
ἀληθὲς |
alēthes | G227 | A-ASN | true |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ὑμῖν· |
humin | G5213 | P-2DP | you |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | because |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
σκοτία |
skotia | G4653 | N-NSF | darkness |
παράγεται, |
paragetai | G3855 | V-PMI-3S | is past |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
φῶς |
phōs | G5457 | N-NSN | light |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | the |
ἀληθινὸν |
alēthinon | G228 | A-NSN | true |
ἤδη |
ēdē | G2235 | ADV | now |
φαίνει. |
phainei | G5316 | V-PAI-3S | shineth |
- G227 — ἀληθής (alēthḗs, al-ay-thace'): unconcealed, true — from Α (as a negative particle) and λανθάνω; true (as not concealing):--true, truly, truth.
- G228 — ἀληθινός (alēthinós, al-ay-thee-nos'): true, real, genuine — from ἀληθής; truthful:--true.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1785 — ἐντολή (entolḗ, en-tol-ay'): an ordinance, injunction, command — from ἐντέλλομαι; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2235 — ἤδη (ḗdē, ay'-day): now, already — apparently from ἤ (or possibly ἦ) and δή; even now:--already, (even) now (already), by this time.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2537 — καινός (kainós, kahee-nos'): fresh, new — of uncertain affinity; new (especially in freshness; while νέος is properly so with respect to age:--new.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3825 — πάλιν (pálin, pal'-in): again, further, on the other hand — probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
- G3855 — παράγω (parágō, par-ag'-o): I pass by, depart, pass away — from παρά and ἄγω; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away:--depart, pass (away, by, forth).
- G4653 — σκοτία (skotía, skot-ee'-ah): darkness — from σκότος; dimness, obscurity (literally or figuratively):--dark(-ness).
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
- G5316 — φαίνω (phaínō, fah'-ee-no): I shine, appear, seem — prolongation for the base of φῶς; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative):-- appear, seem, be seen, shine, X think.
- G5457 — φῶς (phōs, foce): light, a source of light — from an obsolete (to shine or make manifest, especially by rays; compare φαίνω, φημί); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a new — John 13:34, John 15:12, 1 John 4:21
- and the — Psalms 27:1, Psalms 36:9, Psalms 84:11, Malachi 4:2, John 1:4-5, John 1:9, John 8:12, John 12:35, 2 Timothy 1:10
- the darkness — Isaiah 9:2, Isaiah 60:1-3, Matthew 4:16, Luke 1:79, John 12:46, Acts 17:30, Acts 26:18, Romans 13:12, 2 Corinthians 4:4-6, Ephesians 5:8, 1 Thessalonians 5:5-8
- which — John 15:12-15, 2 Corinthians 8:9, Ephesians 5:1-2, 1 Peter 1:21, 1 Peter 4:1-3, 1 John 3:14-16, 1 John 4:11
Reciprocal references (11): Genesis 1:3, Matthew 13:52, Luke 4:18, Acts 17:19, Galatians 6:2, Ephesians 2:3, Colossians 1:13, 1 Thessalonians 5:4, 1 John 3:11, 1 John 3:23, 2 John 1:5
Related Topics
- Thompson Chain: LIGHT-DARKNESS
- Nave’s: DARKNESS, GOSPEL, WORD OF GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet