Bible/1 Timothy/6/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Timothy > Chapter 6 > Verse 16

1 Timothy 6:16


1 Timothy 6:15 1 Timothy 6:16 (KJV) 1 Timothy 6:17
Which in his times he shall shew, [who is] the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom [be] honour and power everlasting. Amen.
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhoG3588 onlyG3441 hathG2192 immortalityG110, dwellingG3611 in the lightG5457 which no manG3762 can approach untoG676; whomG3739 no manG444 hath seenG1492, norG3761 canG1410 seeG1492: to whomG3739 be honourG5092 andG2532 powerG2904 everlastingG166. AmenG281.


Original Greek

ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων, οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον. ἀμήν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ho G3588 T-NSM Who
μόνος
monos G3441 A-NSM only
ἔχων
echōn G2192 V-PAP-NSM hath
ἀθανασίαν,
athanasian G110 N-ASF immortality
φῶς
phōs G5457 N-ASN in the light
οἰκῶν
oikōn G3611 V-PAP-NSM dwelling
ἀπρόσιτον,
aprositon G676 A-ASN can approach unto
ὃν
hon G3739 R-ASM whom
εἶδεν
eiden G1492 V-2AAI-3S hath seen
οὐδεὶς
oudeis G3762 A-NSM-N which no man
ἀνθρώπων,
anthrōpōn G444 N-GPM no man
οὐδὲ
oude G3761 CONJ-N nor
ἰδεῖν
idein G1492 V-2AAN see
δύναται·
dunatai G1410 V-PNI-3S can
G3739 R-DSM to whom
τιμὴ
timē G5092 N-NSF honour
καὶ
kai G2532 CONJ and
κράτος
kratos G2904 N-NSN power
αἰώνιον.
aiōnion G166 A-NSN everlasting
ἀμήν.
amēn G281 HEB Amen
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G110 — ἀθανασία (athanasía, ath-an-as-ee'-ah): immortality — from a compound of Α (as a negative particle) and θάνατος; deathlessness:--immortality.
  • G166 — αἰώνιος (aiṓnios, ahee-o'-nee-os): eternal, unending — from αἰών; perpetual (also used of past time, or past and future as well):--eternal, for ever, everlasting, world (began).
  • G281 — ἀμήν (amḗn, am-ane'): verily, truly, amen, so let it be — of Hebrew origin (אָמֵן); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G676 — ἀπρόσιτος (aprósitos, ap-ros'-ee-tos): unapproachable — from Α (as a negative particle) and a derivative of a comparative of πρός and (to go); inaccessible:--which no man can approach.
  • G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2904 — κράτος (krátos, krat'-os): dominion, strength, power — perhaps a primary word; vigor ("great") (literally or figuratively):--dominion, might(-ily), power, strength.
  • G3441 — μόνος (mónos, mon'-os): only, solitary, desolate — probably from μένω; remaining, i.e. sole or single; by implication, mere:--alone, only, by themselves.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3611 — οἰκέω (oikéō, oy-keh'-o): I inhabit, dwell — from οἶκος; to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit:--dwell. See also οἰκουμένη.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
  • G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
  • G5092 — τιμή (timḗ, tee-may'): a price, honor — from τίνω; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:--honour, precious, price, some.
  • G5457 — φῶς (phōs, foce): light, a source of light — from an obsolete (to shine or make manifest, especially by rays; compare φαίνω, φημί); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..







































Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Timothy1 Timothy 6 › Verse 16