Bible/Jeremiah/22/3
Bible > Jeremiah > Chapter 22 > Verse 3
Jeremiah 22:3
| ← Jeremiah 22:2 | Jeremiah 22:3 (KJV) | Jeremiah 22:4 → |
|---|---|---|
And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:
|
Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
|
For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
|
Verse Text
Thus saithH559 the LORDH3068; ExecuteH6213 ye judgmentH4941 and righteousnessH6666, and deliverH5337 the spoiledH1497 out of the handH3027 of the oppressorH6216: and do no wrongH3238, do no violenceH2554 to the strangerH1616, the fatherlessH3490, nor the widowH490, neither shedH8210 innocentH5355 bloodH1818 in this placeH4725.
כֹּה ׀ אָמַר יְהוָה עֲשׂוּ מִשְׁפָּט וּצְדָקָה וְהַצִּילוּ גָזוּל מִיַּד עָשֹׁוק וְגֵר יָתֹום וְאַלְמָנָה אַל־תֹּנוּ אַל־תַּחְמֹסוּ וְדָם נָקִי אַל־תִּשְׁפְּכוּ בַּמָּקֹום הַזֶּה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כֹּ֣ה |
koh | H3541 | HD | thus |
אָמַ֣ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
יְהוָ֗ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
עֲשׂ֤וּ |
'a.Su | H6213 | HVqv2mp | do |
מִשְׁפָּט֙ |
mish.Pat | H4941 | HNcmsa | justice |
וּ/צְדָקָ֔ה |
u./tze.da.Kah | H6666 | HC/Ncfsa | and/ righteousness |
וְ/הַצִּ֥ילוּ |
ve./ha.Tzi.lu | H5337 | HC/Vhv2mp | and/ deliver |
גָז֖וּל |
ga.Zul | H1497 | HVqsmsa | (one who) has been robbed |
מִ/יַּ֣ד |
mi./Yad | H3027 | HR/Ncbsc | from/ (the) hand of |
עָשׁ֑וֹק |
a.Shok | H6216 | HNcmsa | an oppressor |
וְ/גֵר֩ |
ve./Ger | H1616 | HC/Ncmsa | and/ sojourner |
יָת֨וֹם |
ya.Tom | H3490 | HNcmsa | fatherless |
וְ/אַלְמָנָ֤ה |
ve./'al.ma.Nah | H490 | HC/Ncfsa | and/ widow |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תֹּנוּ֙ |
to.Nu | H3238 | HVhj2mp | you maltreat |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תַּחְמֹ֔סוּ |
tach.Mo.su | H2554 | HVqj2mp | you treat violently |
וְ/דָ֣ם |
ve./Dam | H1818 | HC/Ncmsa | and/ blood |
נָקִ֔י |
na.Ki | H5355 | HAamsa | innocent |
אַֽל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּשְׁפְּכ֖וּ |
tish.pe.Khu | H8210 | HVqj2mp | you shed |
בַּ/מָּק֥וֹם |
ba./ma.Kom | H4725 | HRd/Ncmsa | in the/ place |
הַ/זֶּֽה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
- H490 — אַלְמָנָה (ʼalmânâh, al-maw-naw'): feminine of אַלְמָן; a widow; also a desolate place; desolate house (palace), widow.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1497 — גָּזַל (gâzal, gaw-zal'): a primitive root; to pluck off; specifically to flay, strip or rob; catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
- H1616 — גֵּר (gêr, gare): or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H2554 — חָמַס (châmaç, khaw-mas'): a primitive root; to be violent; by implication, to maltreat; make bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, imagine wrongfully.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3238 — יָנָה (yânâh, yaw-naw'): a primitive root; to rage or be violent; by implication, to suppress, to maltreat; destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
- H3490 — יָתוֹם (yâthôwm, yaw-thome'): from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person; fatherless (child), orphan.
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H4941 — מִשְׁפָּט (mishpâṭ, mish-pawt'): from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
- H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
- H5355 — נָקִי (nâqîy, naw-kee'): or נָקִיא; (Joel 4:19; Jonah [1:14), from נָקָה; innocent; blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6216 — עָשׁוֹק (ʻâshôwq, aw-shoke'): from עָשַׁק; oppressive (as noun, a tyrant); oppressor.
- H6666 — צְדָקָה (tsᵉdâqâh, tsed-aw-kaw'): from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
- H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- do no violence — Deuteronomy 10:18, Deuteronomy 24:7, Deuteronomy 27:19, Job 22:9, Job 24:9, Job 29:12, Psalms 68:5, Psalms 94:6, Proverbs 23:10, Isaiah 1:23, Ezekiel 22:7, Malachi 3:5, James 1:27
- do no wrong — Jeremiah 22:17
- Execute — Exodus 23:6-9, Leviticus 19:15, Deuteronomy 16:18-20, Deuteronomy 25:1, 2 Samuel 23:3, Job 29:7-17, Psalms 72:2-4, Jeremiah 5:28, Jeremiah 9:24, Jeremiah 21:12, Micah 3:11, Zechariah 7:9-11
- neither — Deuteronomy 19:10-13, 2 Kings 24:4, Psalms 94:21, Proverbs 6:17, Isaiah 1:15-20, Jeremiah 7:6, Jeremiah 22:17, Jeremiah 26:16, Joel 3:19
Reciprocal references (16): Exodus 22:21, Leviticus 19:13, Deuteronomy 24:17, 1 Chronicles 22:13, Psalms 82:3, Proverbs 31:9, Isaiah 1:17, Isaiah 16:3, Jeremiah 4:1, Jeremiah 22:15, Jeremiah 23:5, Jeremiah 26:15, Ezekiel 18:7, Ezekiel 34:7, Ezekiel 45:9, Acts 24:25
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet