Bible/Job/34/29

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 34 > Verse 29

Job 34:29


Job 34:28 Job 34:29 (KJV) Job 34:30
So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth [his] face, who then can behold him? whether [it be done] against a nation, or against a man only:
That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

When he giveth quietnessH8252, who then can make troubleH7561? and when he hidethH5641 his faceH6440, who then can beholdH7789 him? whether it be done against a nationH1471, or against a manH120 onlyH3162:


Original Hebrew

וְהוּא יַשְׁקִט ׀ וּמִי יַרְשִׁעַ וְיַסְתֵּר פָּנִים וּמִי יְשׁוּרֶנּוּ וְעַל־גֹּוי וְעַל־אָדָם יָחַד׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/ה֤וּא
ve./Hu' H1931 HC/Pp3ms and/ he
יַשְׁקִ֨ט
yash.Kit H8252 HVhi3ms he will keep quiet
וּ/מִ֥י
u./Mi H4310 HC/Ti and/ who?
יַרְשִׁ֗עַ
yar.Shi.a' H7561 HVhi3ms will he condemn (him) as guilty
וְ/יַסְתֵּ֣ר
ve./yas.Ter H5641 HC/Vhi3ms and/ he may hide
פָּ֭נִים
Pa.nim H6440 HNcbpa face
וּ/מִ֣י
u./Mi H4310 HC/Ti and/ who?
יְשׁוּרֶ֑/נּוּ
ye.shu.Re./nu H7789 HVqi3ms/Sp1cp will he observe/ him
וְ/עַל
ve./'al- H5921 HC/R and/ over
גּ֖וֹי
Goy H1471 HNcmsa a nation
וְ/עַל
ve./'al- H5921 HC/R and/ over
אָדָ֣ם
'a.Dam H120 HNcmsa a person
יָֽחַד
Ya.chad H3162 HNcmsa alike
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
  • H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
  • H3162 — יַחַד (yachad, yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
  • H5641 — סָתַר (çâthar, saw-thar'): a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively; be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H7561 — רָשַׁע (râshaʻ, raw-shah'): a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate; condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
  • H7789 — שׁוּר (shûwr, shoor): a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for; behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
  • H8252 — שָׁקַט (shâqaṭ, shaw-kat'): a primitive root; to repose (usually figurative); appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 34 › Verse 29