Bible/Micah/4/10
Bible > Micah > Chapter 4 > Verse 10
Micah 4:10
| ← Micah 4:9 | Micah 4:10 (KJV) | Micah 4:11 → |
|---|---|---|
Now why dost thou cry out aloud? [is there] no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
|
Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
|
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
|
Verse Text
Be in painH2342, and labour to bring forthH1518, O daughterH1323 of ZionH6726, like a woman in travailH3205: for now shalt thou go forthH3318 out of the cityH7151, and thou shalt dwellH7931 in the fieldH7704, and thou shalt goH935 even to BabylonH894; there shalt thou be deliveredH5337; there the LORDH3068 shall redeemH1350 thee from the handH3709 of thine enemiesH341.
חוּלִי וָגֹחִי בַּת־צִיֹּון כַּיֹּולֵדָה כִּי־עַתָּה תֵצְאִי מִקִּרְיָה וְשָׁכַנְתְּ בַּשָּׂדֶה וּבָאת עַד־בָּבֶל שָׁם תִּנָּצֵלִי ם יִגְאָלֵךְ יְהוָה מִכַּף אֹיְבָיִךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ח֧וּלִי |
Chu.li | H2342 | HVqv2fs | writhe in pain |
וָ/גֹ֛חִי |
va./Go.chi | H1518 | HC/Vqv2fs | and/ burst forth |
בַּת |
bat- | H1323 | HNcfsc | O daughter of |
צִיּ֖וֹן |
tzi.Yon | H6726 | HNp | Zion |
כַּ/יּֽוֹלֵדָ֑ה |
ka/i.yo.le.Dah | H3205 | HRd/Vqrfsa | like (the)/ (woman) giving birth |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
עַתָּה֩ |
'a.Tah | H6258 | HD | now |
תֵצְאִ֨י |
te.tze.'I | H3318 | HVqi2fs | you will go out |
מִ/קִּרְיָ֜ה |
mi./kir.Yah | H7151 | HR/Ncfsa | from/ (the) town |
וְ/שָׁכַ֣נְתְּ |
ve./sha.Khant | H7931 | HC/Vqq2fs | and/ you will dwell |
בַּ/שָּׂדֶ֗ה |
ba./sa.Deh | H7704 | HRd/Ncmsa | in the/ open country |
וּ/בָ֤את |
u./Vat | H935 | HC/Vqq2fs | and/ you will go |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | to |
בָּבֶל֙ |
ba.Vel | H894 | HNp | Babylon |
שָׁ֣ם |
sham | H8033 | HD | there |
תִּנָּצֵ֔לִי |
ti.na.Tze.li | H5337 | HVNi2fs | you will be delivered |
שָׁ֚ם |
Sham | H8033 | HD | there |
יִגְאָלֵ֣/ךְ |
yig.'a.Le/kh | H1350 | HVqi3ms/Sp2fs | he will redeem/ you |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
מִ/כַּ֖ף |
mi./Kaf | H3709 | HR/Ncfsc | from/ (the) hand of |
אֹיְבָֽיִ/ךְ |
'o.ye.Va.yi/kh | H341 | HVqrmpc/Sp2fs | enemies/ your |
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H894 — בָּבֶל (Bâbel, baw-bel'): from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H1350 — גָּאַל (gâʼal, gaw-al'): a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e.; to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
- H1518 — גִּיחַ (gîyach, ghee'-akh): lemma גּיחַ missing vowel, corrected to גִּיחַ; or (shortened) גֹּחַ; a primitive root; to gush forth (as water), generally to issue; break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out.
- H2342 — חוּל (chûwl, khool): or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert; bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
- H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
- H6726 — צִיּוֹן (Tsîyôwn, tsee-yone'): the same (regularly) as צִיּוּןlemma צִיוּן missing dagesh, corrected to צִיּוּן; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion.
- H7151 — קִרְיָה (qiryâh, kir-yaw'): from קָרָה in the sense of flooring, i.e.; building; a city; city.
- H7704 — שָׂדֶה (sâdeh, saw-deh'): or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
- H7931 — שָׁכַן (shâkan, shaw-kan'): a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and labour — Isaiah 66:7-9, Hosea 13:13, John 16:20-22
- redeem — Psalms 106:10, Jeremiah 15:21
- shalt thou — 2 Kings 20:18, 2 Kings 25:4, 2 Chronicles 33:11, 2 Chronicles 36:20, Hosea 1:10, Hosea 2:14, Revelation 12:14
- there shalt — Ezra 1:1-2, Isaiah 45:13, Isaiah 48:20, Isaiah 52:9-12, Micah 7:8-13, Zechariah 2:7-9
Reciprocal references (21): Genesis 3:16, Genesis 10:10, Genesis 22:14, Deuteronomy 28:32, Psalms 107:2, Isaiah 21:3, Jeremiah 6:24, Jeremiah 13:4, Jeremiah 29:20, Jeremiah 30:6, Jeremiah 48:41, Jeremiah 50:34, Jeremiah 52:27, Ezekiel 20:35, Hosea 10:10, Micah 5:3, Zephaniah 2:7, Zechariah 8:15, Mark 13:8, John 16:21, 1 Thessalonians 5:3
Related Topics
- Nave’s: ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet