Bible/Romans/7/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 7 > Verse 24

Romans 7:24


Romans 7:23 Romans 7:24 (KJV) Romans 7:25
But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

O wretchedG5005 manG444 that I amG1473! whoG5101 shall deliverG4506 meG3165 fromG1537 the bodyG4983 of thisG5127 deathG2288?


Original Greek

ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος· τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου;

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ταλαίπωρος
talaipōros G5005 A-NSM O wretched
ἐγὼ
egō G1473 P-1NS that I am
ἄνθρωπος·
anthrōpos G444 N-NSM man
τίς
tis G5101 I-NSM who
με
me G3165 P-1AS me
ῥύσεται
rhusetai G4506 V-FDI-3S shall deliver
ἐκ
ek G1537 PREP from
τοῦ
tou G3588 T-GSN the
σώματος
sōmatos G4983 N-GSN body
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
θανάτου
thanatou G2288 N-GSM death
τούτου;
toutou G5127 D-GSM of this
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G2288 — θάνατος (thánatos, than'-at-os): death — from θνήσκω; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be…) death.
  • G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
  • G4506 — ῥύομαι (rhýomai, rhoo'-om-ahee): I rescue — middle voice of an obsolete verb, akin to ῥέω (through the idea of a current; compare ῥύσις); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue:--deliver(-er).
  • G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
  • G5005 — ταλαίπωρος (talaípōros, tal-ah'-ee-po-ros): wretched, afflicted, miserable — from the base of τάλαντον and a derivative of the base of πεῖρα; enduring trial, i.e. miserable:--wretched.
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
  • G5127 — τούτου (toútou, too'-too): genitive case singular masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 7 › Verse 24