Bible/1 Thessalonians/5/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Thessalonians > Chapter 5 > Verse 10

1 Thessalonians 5:10


1 Thessalonians 5:9 1 Thessalonians 5:10 (KJV) 1 Thessalonians 5:11
For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhoG3588 diedG599 forG5228 usG2257, thatG2443, whetherG1535 we wakeG1127 orG1535 sleepG2518, we should liveG2198 togetherG260 withG4862 himG846.


Original Greek

τοῦ ἀποθανόντος ὑπὲρ ἡμῶν, ἵνα εἴτε γρηγορῶμεν εἴτε καθεύδωμεν, ἅμα σὺν αὐτῷ ζήσωμεν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τοῦ
tou G3588 T-GSM Who
ἀποθανόντος
apothanontos G599 V-2AAP-GSM died
ὑπὲρ
huper G5228 PREP for
ἡμῶν,
hēmōn G2257 P-1GP us
ἵνα
hina G2443 CONJ that
εἴτε
eite G1535 CONJ whether
γρηγορῶμεν
grēgorōmen G1127 V-PAS-1P we wake
εἴτε
eite G1535 CONJ or
καθεύδωμεν,
katheudōmen G2518 V-PAS-1P sleep
ἅμα
hama G260 ADV together
σὺν
sun G4862 PREP with
αὐτῷ
autō G846 P-DSM him
ζήσωμεν.
zēsōmen G2198 V-AAS-1P we should live
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G260 — ἅμα (háma, ham'-ah): at the same time, along with — a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association:--also, and, together, with(-al).
  • G599 — ἀποθνήσκω (apothnḗskō, ap-oth-nace'-ko): I am dying, am about to die — from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1127 — γρηγορεύω (grēgoreúō, gray-gor-yoo'-o): I am awake, am vigilant, watch — from ἐγείρω; to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively):--be vigilant, wake, (be) watch(-ful).
  • G1535 — εἴτε (eíte, i'-teh): and if, whether — from εἰ and τέ; if too:--if, or, whether.
  • G2198 — ζάω (záō, dzah'-o): I live — a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G2518 — καθεύδω (katheúdō, kath-yoo'-do): I sleep, am sleeping — from κατά and (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively):--(be a-)sleep.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
  • G5228 — ὑπέρ (hypér, hoop-er'): in behalf of, above — a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..





















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Thessalonians1 Thessalonians 5 › Verse 10