Bible/Joel/2/17
Bible > Joel > Chapter 2 > Verse 17
Joel 2:17
| ← Joel 2:16 | Joel 2:17 (KJV) | Joel 2:18 → |
|---|---|---|
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
|
Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
|
Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
|
Verse Text
Let the priestsH3548, the ministersH8334 of the LORDH3068, weepH1058 between the porchH197 and the altarH4196, and let them sayH559, SpareH2347 thy peopleH5971, O LORDH3068, and giveH5414 not thine heritageH5159 to reproachH2781, that the heathenH1471 should rule overH4910 them: wherefore should they sayH559 among the peopleH5971, Where is their GodH430?
בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ יִבְכּוּ הַכֹּהֲנִים מְשָׁרְתֵי יְהוָה וְיֹאמְרוּ חוּסָה יְהוָה עַל־עַמֶּךָ וְאַל־תִּתֵּן נַחֲלָתְךָ לְחֶרְפָּה לִמְשָׁל־בָּם גֹּויִם לָמָּה יֹאמְרוּ בָעַמִּים אַיֵּה אֱלֹהֵיהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בֵּ֤ין |
bein | H996 | HR | between |
הָ/אוּלָם֙ |
ha./'u.Lam | H197 | HTd/Ncmsa | the/ porch |
וְ/לַ/מִּזְבֵּ֔חַ |
ve./la./miz.Be.ach | H4196 | HC/Rd/Ncmsa | and/ to the/ altar |
יִבְכּוּ֙ |
yiv.Ku | H1058 | HVqj3mp | let them weep |
הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים |
ha./Ko.ha.Nim | H3548 | HTd/Ncmpa | the/ priests |
מְשָׁרְתֵ֖י |
me.sha.re.Tei | H8334 | HVprmpc | (the) servants of |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְֽ/יֹאמְר֞וּ |
ve./yo.me.Ru | H559 | HC/Vqi3mp | and/ let them say |
ח֧וּסָ/ה |
Chu.sa/h | H2347 | HVqv2ms/Sh | have compassion/ ! |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | O Yahweh |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
עַמֶּ֗/ךָ |
'a.Me./kha | H5971 | HNcmsc/Sp2ms | people/ your |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
תִּתֵּ֨ן |
ti.Ten | H5414 | HVqj2ms | you make |
נַחֲלָתְ/ךָ֤ |
na.cha.la.te./Kha | H5159 | HNcfsc/Sp2ms | inheritance/ your |
לְ/חֶרְפָּה֙ |
le./cher.Pah | H2781 | HR/Ncfsa | into/ a reproach |
לִ/מְשָׁל |
li/m.shol- | H4910 | HR/Vqc | to/ mock |
בָּ֣/ם |
ba/m | HR/Sp3mp | on (the)/ them | |
גּוֹיִ֔ם |
go.Yim | H1471 | HNcmpa | nations |
לָ֚/מָּה |
La./mah | H4100 | HR/Ti | (to)/ why? |
יֹאמְר֣וּ |
yo.me.Ru | H559 | HVqi3mp | will people say |
בָֽ/עַמִּ֔ים |
va./'a.Mim | H5971 | HRd/Ncmpa | among the/ peoples |
אַיֵּ֖ה |
'ai.Yeh | H346 | HTi | where? |
אֱלֹהֵי/הֶֽם |
'e.lo.hei./Hem | H430 | HNcmpc/Sp3mp | (is) God/ their |
- H197 — אוּלָם (ʼûwlâm, oo-lawm'): or (shortened), אֻלָם ; from אָלַם (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building); porch.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1058 — בָּכָה (bâkâh, baw-kaw'): a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H2347 — חוּס (chûwç, khoos): a primitive root; properly, to cover, i.e. (figuratively) to compassionate; pity, regard, spare.
- H2781 — חֶרְפָּה (cherpâh, kher-paw'): from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H4196 — מִזְבֵּחַ (mizbêach, miz-bay'-akh): from זָבַח; an altar; altar.
- H4910 — מָשַׁל (mâshal, maw-shal'): a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
- H5159 — נַחֲלָה (nachălâh, nakh-al-aw'): from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H8334 — שָׁרַת (shârath, shaw-rath'): a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to; minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H346 — אַיֵּה (ʼayêh, ah-yay'): prolonged from אַי; where?; where.
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H996 — בֵּין (bêyn, bane): (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and give — Psalms 44:10-14, Psalms 74:10, Psalms 74:18-23, Psalms 79:4, Psalms 89:41, Psalms 89:51, Ezekiel 36:4-7
- and let — Hosea 14:2
- between — 1 Kings 6:3, 2 Chronicles 8:12, Ezekiel 8:16, Matthew 23:35
- rule over them — Deuteronomy 28:37, 1 Kings 9:7, 2 Chronicles 7:20, Psalms 44:14
- Spare — Exodus 32:11-13, Exodus 34:9, Deuteronomy 9:16-29, Isaiah 37:20, Isaiah 64:9-12, Daniel 9:18-19, Amos 7:2, Amos 7:5, Malachi 1:9
- that — Nehemiah 9:36, Isaiah 63:17-19
- the priests — Joel 1:9, Joel 1:13
- wherefore — Numbers 14:14-16, Deuteronomy 32:27, Psalms 42:10, Psalms 79:10, Psalms 115:2, Ezekiel 20:9, Micah 7:10, Matthew 27:43
Reciprocal references (18): Exodus 33:13, Numbers 25:6, Deuteronomy 29:10, Joshua 7:9, Joshua 7:13, 1 Kings 8:38, 2 Kings 2:14, 2 Kings 11:11, 1 Chronicles 15:14, Psalms 39:8, Psalms 126:5, Isaiah 22:12, Isaiah 37:4, Isaiah 37:14, Ezekiel 36:30, Zechariah 7:3, Luke 13:8, 2 Corinthians 6:4
Related Topics
- Thompson Chain: TITLES AND NAMES
- Torrey’s: SINS, NATIONAL
- Nave’s: CHURCH, INTERCESSION, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, JUDGMENTS, MINISTER, Christian, PRAYER, REPENTANCE, WORSHIP
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet