Bible/John/17/4
Bible > John > Chapter 17 > Verse 4
John 17:4
| ← John 17:3 [words of Jesus] | John 17:4 (KJV) [words of Jesus] | John 17:5 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
|
I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
|
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
|
Verse Text
IG1473 have glorifiedG1392 theeG4571 onG1909 the earthG1093: I have finishedG5048 the workG2041 whichG3739 thou gavestG1325 meG3427 toG2443 doG4160.
ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς· τὸ ἔργον ετελείωσα ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐγώ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
σε |
se | G4571 | P-2AS | thee |
ἐδόξασα |
edoxasa | G1392 | V-AAI-1S | have glorified |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | on |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
γῆς· |
gēs | G1093 | N-GSF | earth |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
ἔργον |
ergon | G2041 | N-ASN | work |
ετελείωσα |
eteleiōsa | G5048 | V-AAI-1S | I have finished |
ὃ |
ho | G3739 | R-ASN | which |
δέδωκάς |
dedōkas | G1325 | V-RAI-2S | thou gavest |
μοι |
moi | G3427 | P-1DS | me |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | to |
ποιήσω |
poiēsō | G4160 | V-AAS-1S | do |
- G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1392 — δοξάζω (doxázō, dox-ad'-zo): I glorify, honor, bestow glory on — from δόξα; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2041 — ἔργον (érgon, er'-gon): work, labor, action, deed — from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4571 — σέ (sé, seh): accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
- G5048 — τελειόω (teleióō, tel-i-o'-o): I complete, accomplish, make perfect — from τέλειος; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character):--consecrate, finish, fulfil, make) perfect.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- finished — John 4:34, John 5:36, John 9:3, John 14:31, John 15:10, John 19:30, Acts 20:24, 2 Timothy 4:7
- glorified — John 12:28, John 13:31-32, John 14:13
Reciprocal references (26): Exodus 40:33, Numbers 6:20, 1 Samuel 2:30, Psalms 2:8, Isaiah 42:4, Isaiah 42:21, Isaiah 49:3, Isaiah 49:4, Mark 1:38, Mark 16:19, Luke 2:14, Luke 13:32, John 5:30, John 5:43, John 6:62, John 7:18, John 8:29, John 8:49, John 9:4, John 10:17, John 10:36, John 16:5, John 17:1, Hebrews 3:2, Hebrews 5:7, Revelation 11:7
Related Topics
- Thompson Chain: CHRIST'S TASK, GLORIFYING GOD, PRAYER, WORK AND WORKERS, RELIGIOUS
- Torrey’s: DEVOTEDNESS TO GOD, GLORIFYING GOD
- Nave’s: GLORIFYING GOD, JESUS, THE CHRIST, OBEDIENCE, PRAYER, SALVATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet