Bible/2 Corinthians/12/10
Bible > 2 Corinthians > Chapter 12 > Verse 10
2 Corinthians 12:10
| ← 2 Corinthians 12:9 [words of Jesus] | 2 Corinthians 12:10 (KJV) | 2 Corinthians 12:11 → |
|---|---|---|
And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
|
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
|
I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
|
Verse Text
ThereforeG1352 I take pleasureG2106 inG1722 infirmitiesG769, inG1722 reproachesG5196, inG1722 necessitiesG318, inG1722 persecutionsG1375, inG1722 distressesG4730 forG5228 Christ'sG5547 sakeG5228: forG1063 whenG3752 I am weakG770, thenG5119 amG1510 I strongG1415.
διὸ εὐδοκῶ ἐν ἀσθενείαις, ἐν ὕβρεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν διωγμοῖς, ἐν στενοχωρίαις, ὑπὲρ Χριστοῦ· ὅταν γὰρ ἀσθενῶ, τότε δυνατός εἰμι.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
διὸ |
dio | G1352 | CONJ | Therefore |
εὐδοκῶ |
eudokō | G2106 | V-PAI-1S | I take pleasure |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ἀσθενείαις, |
astheneiais | G769 | N-DPF | infirmities |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ὕβρεσιν, |
hubresin | G5196 | N-DPF | reproaches |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ἀνάγκαις, |
anankais | G318 | N-DPF | necessities |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
διωγμοῖς, |
diōgmois | G1375 | N-DPM | persecutions |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
στενοχωρίαις, |
stenochōriais | G4730 | N-DPF | distresses |
ὑπὲρ |
huper | G5228 | PREP | for sake |
Χριστοῦ· |
Christou | G5547 | N-GSM | Christ's |
ὅταν |
hotan | G3752 | CONJ | when |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
ἀσθενῶ, |
asthenō | G770 | V-PAS-1S | I am weak |
τότε |
tote | G5119 | ADV | then |
δυνατός |
dunatos | G1415 | A-NSM | I strong |
εἰμι. |
eimi | G1510 | V-PAI-1S | am |
- G318 — ἀνάγκη (anánkē, an-ang-kay'): necessity, constraint, compulsion — from ἀνά and the base of ἀγκάλη; constraint (literally or figuratively); by implication, distress:--distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
- G769 — ἀσθένεια (asthéneia, as-then'-i-ah): want of strength, weakness, illness — from ἀσθενής; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty:--disease, infirmity, sickness, weakness.
- G770 — ἀσθενέω (asthenéō, as-then-eh'-o): I am weak, sick — from ἀσθενής; to be feeble (in any sense):--be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1352 — διό (dió, dee-o'): wherefore — from διά and ὅς; through which thing, i.e. consequently:--for which cause, therefore, wherefore.
- G1375 — διωγμός (diōgmós, dee-ogue-mos'): persecution — from διώκω; persecution:--persecution.
- G1415 — δυνατός (dynatós, doo-nat-os'): powerful, able, possible — from δύναμαι; powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible:--able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.
- G1510 — εἰμί (eimí, i-mee'): I am, exist — the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2106 — εὐδοκέω (eudokéō, yoo-dok-eh'-o): I am resolved, well-pleased — from εὖ and δοκέω; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing):--think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.
- G3752 — ὅταν (hótan, hot'-an): when, whensoever — from ὅτε and ἄν; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
- G4730 — στενοχωρία (stenochōría, sten-okh-o-ree'-ah): a narrow space, great distress — from a compound of στενός and χώρα; narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity:--anguish, distress.
- G5119 — τότε (tóte, tot'-eh): then — from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
- G5196 — ὕβρις (hýbris, hoo'-bris): insult, damage, loss — from ὑπέρ; insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury:--harm, hurt, reproach.
- G5228 — ὑπέρ (hypér, hoop-er'): in behalf of, above — a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for Christ's — Luke 6:22, John 15:21, 1 Corinthians 4:10, 2 Corinthians 4:5, 2 Corinthians 4:11, 2 Corinthians 10:18, Revelation 2:3
- for when — 2 Corinthians 12:9, 2 Corinthians 13:4, 2 Corinthians 13:9, Ephesians 6:10
- I take — Acts 5:41, Romans 5:3, Romans 8:35-39, 2 Corinthians 1:4, 2 Corinthians 4:8-10, 2 Corinthians 4:17, 2 Corinthians 7:4, Colossians 1:24, James 1:2, 1 Peter 1:6-7, 1 Peter 4:13-14
- in infirmities — 2 Corinthians 11:23-30
Reciprocal references (55): Numbers 4:44, Deuteronomy 3:21, Deuteronomy 11:8, Deuteronomy 33:25, Judges 7:11, Judges 14:14, 1 Chronicles 16:28, 2 Chronicles 14:11, Job 17:9, Job 23:6, Psalms 8:2, Psalms 18:29, Psalms 27:14, Psalms 68:28, Psalms 73:26, Psalms 89:17, Proverbs 18:14, Isaiah 40:29, Isaiah 40:31, Isaiah 43:2, Isaiah 45:24, Daniel 10:18, Habakkuk 3:19, Zechariah 12:5, Matthew 11:30, Mark 8:35, Luke 6:21, Luke 6:23, Luke 9:26, Luke 21:17, John 5:19, John 14:1, Acts 9:22, Acts 20:24, Romans 4:20, Romans 7:25, Romans 15:1, Romans 15:30, 1 Corinthians 16:13, 2 Corinthians 6:4, 2 Corinthians 12:5, Galatians 6:14, Colossians 1:11, Colossians 1:29, 1 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:8, 2 Timothy 2:1, Hebrews 5:2, Hebrews 10:33, Hebrews 11:26, Hebrews 11:34, Hebrews 11:37, Hebrews 12:5, Hebrews 13:13, 1 Peter 3:14
Related Topics
- Thompson Chain: HEALTH-DISEASE, PARADOXES, SCRIPTURAL, SUFFERING FOR RIGHTEOUSNESS SAKE, WEAKNESS-POWER
- Nave’s: FAITH, HAPPINESS, HUMILITY, JOY, MINISTER, Christian, PARADOX, PAUL, PERSECUTION, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet