Bible/Philippians/4/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Philippians > Chapter 4 > Verse 18

Philippians 4:18


Philippians 4:17 Philippians 4:18 (KJV) Philippians 4:19
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG1161 I haveG568 allG3956, andG2532 aboundG4052: I am fullG4137, having receivedG1209 ofG3844 EpaphroditusG1891 the things which were sent fromG3844 youG5216, an odourG3744 of a sweet smellG2175, a sacrificeG2378 acceptableG1184, wellpleasingG2101 to GodG2316.


Original Greek

ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι, δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ Θεῷ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἀπέχω
apechō G568 V-PAI-1S I have
δὲ
de G1161 CONJ But
πάντα
panta G3956 A-APN all
καὶ
kai G2532 CONJ and
περισσεύω·
perisseuō G4052 V-PAI-1S abound
πεπλήρωμαι,
peplērōmai G4137 V-RPI-1S I am full
δεξάμενος
dexamenos G1209 V-ADP-NSM having received
παρὰ
para G3844 PREP of
Ἐπαφροδίτου
Epaphroditou G1891 N-GSM Epaphroditus
τὰ
ta G3588 T-APN *
παρ’
par’ G3844 PREP the things [which were sent] from
ὑμῶν,
humōn G5216 P-2GP you
ὀσμὴν
osmēn G3744 N-ASF an odour
εὐωδίας,
euōdias G2175 N-GSF of a sweet smell
θυσίαν
thusian G2378 N-ASF a sacrifice
δεκτήν,
dektēn G1184 A-ASF acceptable
εὐάρεστον
euareston G2101 A-ASF wellpleasing
τῷ
G3588 T-DSM *
Θεῷ.
Theō G2316 N-DSM to God
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G568 — ἀπέχω (apéchō, ap-ekh'-o): I have in full, am far, it is enough — from ἀπό and ἔχω; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively):--be, have, receive.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1184 — δεκτός (dektós, dek-tos'): acceptable, accepted — from δέχομαι; approved; (figuratively) propitious:-- accepted(-table).
  • G1209 — δέχομαι (déchomai, dekh'-om-ahee): I take, receive, accept, welcome — middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare λαμβάνω.
  • G1891 — Ἐπαφρόδιτος (Epaphróditos, ep-af-rod'-ee-tos): Epaphroditus — from ἐπί (in the sense of devoted to) and (Venus); Epaphroditus, a Christian:--Epaphroditus. Compare Ἐπαφρᾶς.
  • G2101 — εὐάρεστος (euárestos, yoo-ar'-es-tos): acceptable, well-pleasing — from εὖ and ἀρεστός; fully agreeable:--acceptable(-ted), wellpleasing.
  • G2175 — εὐωδία (euōdía, yoo-o-dee'-ah): a sweet smell — from a compound of εὖ and a derivative of ὄζω; good-scentedness, i.e. fragrance:--sweet savour (smell, -smelling).
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2378 — θυσία (thysía, thoo-see'-ah): a sacrifice — from θύω; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively):--sacrifice.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3744 — ὀσμή (osmḗ, os-may'): an odor — from ὄζω; fragrance (literally or figuratively):--odour, savour.
  • G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4052 — περισσεύω (perisseúō, per-is-syoo'-o): I exceed, am left over — from περισσός; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:--(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).
  • G4137 — πληρόω (plēróō, play-ro'-o): I fill, fulfill, complete — from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePhilippiansPhilippians 4 › Verse 18